Tag Archives: internship

Additional material of Daniel Meadows – focus on photographic prints of Welfare State International

Welfare State International [WSI] often incorporated lanterns into their projects. Their headquarters, no longer in use, was itself a converted old warehouse called ‘Lantern House’. I think a fundamental reason for the frequency of lantern creation and usage in WSI’s history is, unsurprisingly, the “lighting of dark times and places”. The work of Welfare State helped to regenerate the communities and economic infrastructure of towns across the UK, such as Barrow-in-Furness and Ulverston. They illuminated communities trapped inside industrial shadows. Michael White wrote that these lanterns were “an extraordinary animated artwork that would be impossible to exhibit in a gallery or to ‘price’ as a commodity. They exist only for a few hours through a great deal of collective involvement and imagination”. This amalgam of ephemerality and memory is one that resonates with me at the present, as I reflect on my time as an archives intern. My experience here has vastly opened my mind to the variety of histories that are accessible thanks to the dedication of the Bodleian Archives.

For three weeks this Spring, I was fortunate enough to undertake the cataloguing of the Bodleian 500 Print Project: the newest addition to the Archive of Daniel Meadows. This series highlights some of Meadows’ most powerful, beautiful, and memorable work from across the span of his career. Meadows is a social documentarist noted for his photographic records of working class individuals, communities, and livelihoods across Great Britain. These records serve as a source of nostalgia and progress for many, and of post-industrialist woe for many others. Such affective features are shared with the work of Welfare State International. This organisation combined the nostalgia of folk traditions with socio-political ambition to reject the machinations of our industrial, capitalist milieu. The items in MSS. Meadows which intrigued me most were the photographs that documented the artistic spectacles of Welfare State International.

Brookhouse Summer Festival, Blackburn, Lancashire, August 1977, from the Welfare State International series. © Daniel Meadows. [MS. Meadows 227, item 5] Reproduced with the kind permission of Daniel Meadows.

Welfare State International co-founder John Fox, in Eyes on Stalks, reflects on the ambitions of Welfare State International right from the start. They “took [their] art into the street in order to reach an audience who wouldn’t normally cross the thresholds of elitist theatres and galleries”. This reality permeates lower class engagements with elitist cultural spheres to this day. I recall a conversation early on in my first year that made the reality of Britain’s cultural class divide feel much more real. I had visited my first gallery at 18, while my peers had crossed that threshold very early on in their lives. Theatre, galleries, and literature were a family event for them: something still difficult for me to imagine. When you grow up in poverty, art is hardly at the top of your priority-list. What WSI did for communities across the country gave people the space and opportunity to access the arts at their doorstep. Community was essential to making it happen. Their work encompassed not only carnivals and processions, but education for youths and collaborative projects that can transform a life weighed down by the constant anxieties of one’s socio-economic situation.

Daniel Meadows’ work relies on collaboration and community, too. This is visible across his oeuvre: photographic projects such as ‘The Shop on Greame Street’ and ‘The Free Photographic Omnibus’ are highly regarded now as a visual record of the changing landscape faced by the lower classes across the country. They emphasise the necessity of their voice and presence in all circles of artistic expression. What Meadows’ work also highlights is what is most relevant to my internship: all people deserve to be remembered. Archives should be filled with a more diverse array of lives and achievements. The world as we know it — its flairs and its flaws — has been transformed by individuals, organisations, communities across the socioeconomic spectrum. His photographic records of Welfare State International capture the collaboration of all these things, and all sorts of people, in action. Meadows’ WSI series keeps the spirit of their work alive today. Their manifesto acknowledges the “need for ceremony” in the lives of the masses, and these photographs capture and celebrate the ceremonies of the everyday.

Parliament in Flames, Burnley, Lancashire, November 1976, from the Welfare State International series. © Daniel Meadows. [MS. Meadows 227, item 4] Reproduced with kind permission from Daniel Meadows.

My favourite material to look at while completing this internship was definitely the the physical and digitised print of the image above. Its combination of people working together amid dilapidating Parliament imagery, construction equipment, and a cluster of typical council estate new builds encapsulates everything that WSI and Daniel Meadows seek to highlight in their work. The anti-capitalist power of WSI’s creative spectacles complements Meadows’ showcasing of a socially diverse Britain. Now that they have a presence in the Bodleian, the institution will be able to paint a much more complete and culturally rich picture of Britain in the archives. The work of Daniel Meadows helps to foster a positive, productive sense of national identity and progress. What it also does is break down the barriers of Oxford’s exclusivity. The archive of Daniel Meadows recognises his contributions to the cultural landscape of Britain over the past, and grants anybody interested the access to his creative projects and processes. The university can feel, at times, detached and alienating through its class divide. This is a common sentiment that pervades academia and beyond. The Archive of Daniel Meadows has been an honour to work with, and has empowered me with a greater sense of belonging in this institution.

The Archive of Daniel Meadows illuminates the working class experience across the latter half of the 20th century. The changing landscape of post-Industrial Britain left people – workers, families, communities – behind in its wake. What hasn’t changed is the socio-economic disparity faced by millions of people across the UK. An institution like Oxford must champion equal opportunity. The Crankstart Scholarship has been invaluable in providing me with access to this internship. I feel very fortunate to have the opportunity to contribute to a more socially, culturally diverse Bodleian through the work of their archives.

For more information on Daniel Meadows, visit his website or view the the catalogue of his archive online.

Guest post by Olivia Hersey, Crankstart Intern, 13-31 Mar 2023.

New catalogue: Literary Manuscripts and Correspondence of James Elroy Flecker

Guest post by Lilia Kanu
Easter intern at Bodleian Libraries Archives & Modern Manuscripts


Photograph of James Elroy Flecker [c.1911-1914], Oxford, Bodleian Libraries, MS. 21234/1

A collection of books and manuscripts related to the poet James Elroy Flecker (1884-1915) has now been catalogued and is available to view at the Weston Library. This small collection spans the period from 1902 to 1951, with papers dating from his late school years up to decades beyond his death. Although it is a small collection, the contents of these five boxes are nonetheless fruitful and intriguing.

Flecker was born in London and first attended Dean Close School in Cheltenham, where his father was headmaster. In 1902, he won a classical scholarship to study at Trinity College, Oxford, where he spent his time writing poetry characterised by his growing interest in Parnassianism and being a sociable conversationalist with his peers. After several stints as a schoolmaster in schools in London and Yorkshire, in 1908 he attended Caius College, Cambridge where he studied oriental languages to prepare for consular service. From 1910, he was stationed in Constantinople [Istanbul], and then Beirut, as vice-consul, but he oscillated between his posts abroad and living in England due to bouts of illness.

He married Helle Skiadaressi (1882-1961) in 1911. Due to his long-term struggle with tuberculosis, he retired and moved to Switzerland in 1913, where he lived out his final years. Here, he continued to write and published his most notable work, The Golden Journey to Samarkand (1913). He died aged 31 in January 1915, and many of his poems were posthumously published, as were his two acclaimed plays Hassan (1922) and Don Juan (1925).

This collection was brought together from several different sources by Howard Moseley before arriving at the Bodleian. The boxes include a plethora of items, including manuscript drafts of Flecker’s published and unpublished poetry and plays written throughout his life, as well as his personal correspondence with other notable contemporaries such as John Mavrogordato and Edward Marsh. There are also books which Flecker owned and annotated, including one with an 18 line comic poem inscribed into the title page of The Autobiography of Benvenuto Cellini (1904). There are also posthumously produced sources, such as a proof copy of T.E. Lawrence’s An Essay on Flecker (1937), alongside ephemera and clippings from publications such as The Times containing obituaries, featuring his poems, or reviewing various productions of Flecker’s plays. Amongst the materials produced after his death are letters from his wife, Helle, to the same recipients of the letters written by Flecker himself which are also present in the archive.

A striking element of this collection is the broad temporal and geographic scope from which these items were produced: there are letters written from Switzerland, manuscript poems written in Beirut, and postcards sent from his alma mater – and family home – in Cheltenham. These materials had obviously been in different hands and travelled across continents, with many of the manuscripts or bounded books being accompanied by postcards or letters between Flecker and others. The same names continuously pop up in his correspondence, evincing some valued, long-lasting friendships. There is much evident interaction with these materials, as seen by the extensive marginalia, fingerprint marks, and other signs of use. Each item can be placed at distinct points of Flecker’s lamentably short life, the latter fact which is heightened by the sentimental features of the posthumous sources written about his life and his impact – a quality which, as a fervent Parnassian, Flecker might have been averse to! You get a sense of the impact Flecker had in his loved ones’ lives; the letters from his wife to Flecker’s friends are characterised by black edged writing paper as a symbol of mourning, and Heller Nichols’ copy of Hassan features a cut-out from The Times stating that ‘it was James Elroy Flecker’s dream to live long enough to see his first play Hassan produced’. In some of his items, Flecker’s personality shines through – especially amusing was reading of his preference to write in ink, noting below a typescript copy of one of his poems, ‘excuse the typing on a mad writing machine’!

Printed copy of Hassan in German, translated by Albert Langen, München, 1914 (inscribed ‘W. Heller Nicholls’), Oxford, Bodleian Libraries, MS. 21234/4

Typescript draft of ‘The True Paradise’ [c.1914], by J.E. Flecker, Oxford, Bodleian Libraries, MS.21234/1

This is overall a lovely small collection of materials relating to Flecker, and will be of interest for early 20th century English poetry and further insight into Flecker’s life.

-Lilia Kanu, Balliol College


This collection complements the Literary Papers of James Elroy Flecker already held at the Bodleian Libraries.

African Poetry Project: an intern’s view

What do we mean when we say ‘African poetry’? Do we mean poetry by an African writer? But who counts as an African writer? A poet born in Africa? A poet living in Africa at the time of writing? And what does ‘poetry’ mean here? Are we referring to traditional verse forms like sonnets, villanelles, quintets, with regular metre and rhythm, printed in verse collections or neatly typewritten in English? What would happen if we broaden our definitions, if we recognize the various types of communication, broadcast, and preservation of traditions and how they may inform how poetry is carried in different cultures? What if we were open to these forms? These are the questions which I have been helping to answer over the past few weeks during my internship in the Bodleian Library’s Archives and Modern Manuscripts department. By using broader defining terms and broader answers to these questions, we can dive back into the archives to find new sources of African poetry which may have been buried.

This project is associated with the African Poetry Digital Portal, an initiative of the African Poetry Book Fund. The Fund promotes and advances the development and publication of the poetic arts through its book series, contests, workshops, and seminars and through its collaborations with publishers, festivals, universities, conferences and all other entities that share an interest in the poetic arts of Africa. The Portal is a new and evolving resource for the study of the history of African Poetry and will provide access to biographical information, artefacts, news, video recording, images and documents related to African poetry from antiquity to the present. It will also feature specially curated digital projects on various aspects of African poetry. The first two sections of the portal—‘The Index of Contemporary African Poets’ and ‘The African Poets and Poetry in the News’ have been developed with the support of the Ford Foundation and the Center for Digital Research in the Humanities at the University of Nebraska, Lincoln.

The Bodleian Library is one of the collaborating institutions working on the project. When I said ‘dive back into the archive’, the archives of most interest to us are the collections of records relating to Africa, many of which were created during the colonial era. While the collections under consideration also include those more commonly associated with ‘African poetry’, such as the protest songs and poems in the Archive of the Anti-Apartheid Movement, this is what the project is designed to do – to recover the occluded and the lost voices, of which there are many in the collections.

Guided by the APDP’s brief, I began by creating a list of search terms. The project’s definition of an ‘African’ with regards to poetry is: “The poet must be African, which we define as someone who was born in an African country, is a citizen of an African country, or has at least one parent who is/was an African.” Their definition of poetry is a broad one, and too extensive to quote here, but to give a hint of what it entails, my list of search terms ended up including, without being limited to:

poetry, proverb, saying, aphorism, motto, epigram, verse, rhyme, ballad, song, incantation, folk, folklore, custom, history, fable, art, runes, oral, chorus, vernacular, oath, tradition…

With this list of terms, I first tackled the online catalogue, Bodleian Archives & Manuscripts. There were limited results here and the outlook seemed bleak. But then I began to gingerly approach a selection of scanned and OCR’d handlists, each of which gives an outline of what each collection includes. Ctrl + F is your friend here. And a good playlist. It was slow progress, and the names are enough to make one doubt: Lord Scarborough. Sir Mark Wilson. Humphrey William Amherst. Searching for ‘folk’ turns up more instances of ‘Norfolk’ and ‘Suffolk’ than African folk songs. ‘Customs’ finds lengthy papers on ‘Customs and Tariffs’ instead of traditional African customs. ‘Histories’ of African tribes look promising, until you see the author – a John, Charles, or George – and realise the history is a type of history written for a particular reason, and not the one we’re looking for.

But there are flashes of discovery. A vague handlist entry tells us about a letter which might contain something of interest:

f. 35. Philip (JOHN) to James Crapper concerning his attack on slavery, his own experiences and findings among the… [Khoekhoe people], and the English translation of a song from Madagascar.

When I had a hunch that here might be an example of African poetry just waiting to be found, I requested the box up from the subterranean levels of the Weston Library. Such was the case for Rev. John Philip’s letter to James Crapper dated 29th September 1830. Having collected the item, I could see that Philip includes in his correspondence ‘A Song Concerning the Dead’ which is ‘translated literally from the Madagascan language’. Squinting through his handwriting, we can make out the origins – he overheard the song while anchoring for a short time in a coastal town. He provides a commentary on the ‘Song’ and compares its beauty to that of Gray’s ‘Elegy’. This is success – a Madagascan poem, composed by an unknown African poet, housed among colonial records and now given its literary due thanks to the project.

Photograph of a handwritten letter including text for a Song Concerning the Dead, 29 September 1830‘Song Concerning the Dead’, letter from John Philip to James Crapper, 29 Sep 1830, Oxford, Bodleian Libraries, MS. Afr. s. 4, fols. 35-36

Another example might be the Papers of Lord Claud David Hamilton, who spent much of his life involved in colonial affairs, as well as travelling through and researching Kenya. The handlist reads:

HAMILTON. (Lord Claud David). Correspondence on the Masai [Maasai] tribe, Kenya, with collections of tribal folk-tales and songs, articles on life in Kenya and a MS history of the Masai.

As expected, we find his unpublished (rejected) manuscript on the Maasai. Perhaps more unexpectedly, this manuscript is bursting with Maasai songs, prayers, and poems in various African languages, neatly typewritten. These range from women’s fertility prayers at an ‘ol-omal Ceremony’ to a ‘Song of the Il-Peless age-set’. While we cannot attribute the songs to a named poet or verify the accuracy of his transcriptions of course, these certainly originate from the Maasai tribes and are certainly poems – ‘African poetry’, if we take APDP’s definition.

Hamilton’s and Philip’s papers are just two examples of many more discoveries that we have made, and so far, after combing through catalogues and calling up boxes, I have found fifteen definite instances of African poetry. And the list of boxes for further checking is still extensive. While my internship is over, the project is definitely not – and I’m sure there is much more to find.

-Kelly Frost

This internship was sponsored by the Mellon Foundation as a part of the grant awarded to the African Poetry Book Fund  and University of Nebraska-Lincoln Libraries for the development of the African Poetry Digital Portal. Collaborators include: the University of Cambridge, the University of Cape Town, the University of Ghana, the University of Lomé,  the University of Michigan, Northwestern University, Oxford University, and the Library of Congress.

An Intern and the Third Inkling: cataloguing the Charles Williams collection

Guest post by Tilly Guthrie
Summer intern at Bodleian Libraries Archives & Modern Manuscripts


As part of the Oxford University Summer Internship Programme, three interns were given the opportunity in the summer of 2019 to experience the working environment of an archivist in the Bodleian Library’s Archives and Modern Manuscripts team, during which time they were allocated a collection, or a number of small collections, to catalogue independently. After spending a few university holidays volunteering in small archives and museums, I was delighted to be offered a place as an intern, to not only see, but also participate in the process of cataloguing from beginning to end. Being allowed to slot myself into this well-oiled machine, I am full of admiration for how archiving is managed on such a large professional scale as at the Bodleian. I have just finished my second year studying History here at the University, and so this opportunity has come at the perfect time to consolidate my interest in archiving, and show me what my next steps should be after I finish the degree (though I will miss being able to sneak behind the scenes at the Weston next term!)

The collection assigned to me was the papers of Charles Williams (1886-1945) – author, theologian, lecturer, and member of the Inklings alongside C.S. Lewis and J.R.R. Tolkien (interactions with whom appear in the collection). The acquaintance with Lewis began in a suitably literary manner, as the two authors coincidentally sent letters to the other simultaneously in 1936, praising their most recent work. Williams stood as the odd one out in this literary set, however, as he did not benefit from an Oxford education to hone the writing style that earned him a place in the Inklings. Instead, he developed his craft as a hobby alongside working for the Oxford University Press; he took up a post in 1908 as a reader at Amen House in London, after failing to fund the third year of his degree at the University of London, and spent his spare time constructing novels and poetry, inspired by his interest in Arthurian legends and theology. This period also saw him write a series of plays for his colleagues based on the world of book publication, in which he blends amusingly mundane titles (‘The Masque of the Manuscript’, ‘The Masque of the Termination of Copyright’ and ‘The Masque of Perusal’) with the language of epic poetry and biblical allusions.

Williams also found the time to write a series of plays to be performed by the Chelmsford Diocesan Drama Society, directed by Phyllis M. Potter, extensive correspondence with whom is preserved in the collection. Their increasingly close friendship over the years is mirrored in these letters, donated to the library by Potter in 1957, and they thus offer insight into Williams’ personal life and sense of humour. It is here that the collection provides the most information on Charles’ relationship with his wife Florence Sarah (Michal) nee Conway, and their son Michael, born in 1922. Michal is also the subject of a series of poems that appears in the collection, and more generally it can be said that Williams’ writing is coloured by his interest in the idea of romantic love as a passage to God.

Charles Walter Stansby Williams, lithograph by Anne Spalding, 1942 © National Portrait Gallery, London (Creative Commons CC BY-NC-ND 3.0)

The diverse range of media penned by Charles Williams continued throughout his life, as his repertoire of novels, plays and poetry expanded to include biography, theology, and literary criticism. Consequently, Williams was well qualified to begin a lectureship with the Oxford English Faculty (despite having never graduated himself) when the University Press was forced to move all its operations to the city on the outbreak of the Second World War. It was also at this point that Williams began attending Inklings meetings, though letters with his old thespian friend Phyllis Potter reveal that he largely resented the move to Oxford.

As it happened, Charles Williams would remain in Oxford until his death in 1945, having been awarded an honorary MA with the University two years previously. Obituaries included in the collection reveal a general admiration for the scale of Williams’ literary output, though with the reservation that his speed of writing (often to deadlines) damaged the quality of his work. It is perhaps for this reason, or simply that his sweeping Arthurian allusions no longer have traction with the reading public, that Charles Williams has been so much neglected in our collective historical memory of early twentieth century authors.

Tilly Guthrie, The Queen’s College

Oxford University Careers Service Summer Internship Programme