Art, Archaeology and Ancient World Library 101: Investigating the Haverfield Archive / Part IV

The Bodleian Art, Archaeology and Ancient World Library’s Haverfield Archive is perhaps best described as an assortment of archaeological paraphernalia. From coloured prints to illustrations of mosaic pavements, site plans and publications the archive has the potential to serve as a great source of information for researchers working on Roman Britain. In the final post of this series (posts I, II and III were published in 2020), I want to concentrate on why there is an archive in the first place. I believe that this is an important question we should be asking when considering all of these collected documents. When I first viewed the archive in 2019, it was unclear why the notable archaeologist and ancient historian Francis G. Haverfield (1860-1919) had decided to collect images of Roman floor mosaics as well as of related art works and other archaeological discoveries, assembling them within a very particular framework: Sometimes the images are organised according to chronology or geographic location, but also quite frequently their design or iconography is what makes them part of a specific group. The motivation behind the archive appeared to have been lost from social memory and the key players behind it are no longer here to give their reasons. Therefore, our only option is to piece together what clues have been left behind. Haverfield himself also left a text-based archive but this has never been catalogued and there is no finding aid to it; in any event, the Covid lockdown prevented prolonged access during my 12-month graduate library traineeship (September 2019-August 2020), the period when I was examining the collection. Working on archaeological sites, the only clues we have of people from the past are the objects that they have thrown away or accidentally lost. Since there may have been a reason why documents were grouped together in specific ways, I made sure that the Haverfield floor mosaic images were identified as belonging to the same assemblages in which I found them.

Throughout his life, Haverfield remained convinced that archaeology needed better funding. As mentioned in the first post, in his will he left his papers and books to the University of Oxford. After his death in 1919, Haverfield also left a substantial bequest, for which the University appointed a group of academics to serve as administrators. This group would develop policies for the use of its funds, with the intention of enhancing the study of Roman Britain. This included contributing towards the expense of collecting and preparing materials for publication. These planned projects included A Corpus of Roman Bronzes in Britain and A Corpus of Roman Glass. The prints of Roman floor mosaics in the Haverfield Archive could have been materials gathered for a similar project. It is possible that a group of scholars gathered together prints for an eventual publication, but that the project failed to materialise. With early antiquarian discoveries of mosaics, nobody from the field had really decided to create a nationwide inventory of Roman mosaics in Britain. Haverfield and his associates may have intended to produce this collected inventory.

So-called ‘Lion mosaic’ found at Aldborough (Inventory n. 2.13)

Haverfield already had connections to the archaeological sites where some of the mosaics originated. For example, the Yorkshire Archaeological Society began another excavation on the Roman remains at Aldborough (for description see blog post II), reportedly under  Haverfield’s guidance.

It is possible that Haverfield was using his image collection, along with descriptions from previous sites, to inform his approach to the excavation at Aldborough. In archaeological reports, it is very typical for there to be a description of previous excavations at the same site. In fact, it could have been Haverfield’s intention to include illustrations of the mosaics previously found at Aldborough in a new publication in order to draw attention to Roman archaeology in Britain.

Further evidence of Haverfield’s intention to publish the documents in his visual archive is the presence of several prints of the same floor mosaic found at Stonesfield (see blog posts II and III). By 1713, two influential illustrations of the mosaic were widely available. One of these was the version produced by Thomas Hearne and Michael Burghers, which I discussed in the second blog post in this series. The other illustration was made by Edward Loving and was circulated more widely than Hearne and Burgher’s version. Similar to Hearne and Burgher’s version, Loving’s illustration was presented to the Royal Society in full colour. Loving proposed to the Society that the illustration should be engraved on copper plate. Presumably, the Society was won over by Loving’s persuasiveness and ordered a copy of the illustration to be framed. Reportedly, Hearne disliked Loving’s version of the mosaic as it allegedly had many inaccuracies.

 

Inventory n. 1.15

Loving’s version of the Stonesfield mosaic could well be Inventory n. 1.15, as there are handwritten notes on both sides of the print. These pencilled notes include ‘same in Piccino’, ‘For Venice’ and ‘Pitisco Lexicon antiq.’. As arbitrary as these notes seem, they do make sense when context is provided since Loving’s version was republished in later international editions. It was first included as a frontispiece in Samuel Pitiscus’ Lexicon Antiquitatum (Leeuwarden, 1713) and a smaller version of the illustration was made by Suor Piccino in Venice, 1719. Suor Piccino’s version was then copied for a compilation of antiquities by the French antiquary Benard de Montfaucon (1655-1741) for his Antiquity Explain’d (Paris, 1719). This version may be present in the archive since Inventory n. 2.2A also has handwritten notes including ‘From Montfaucon’. The print itself is very similar to Inventory n. 1.15. The evidence of the multiple print versions of the Stonesfield mosaic and how several prints were even annotated indicates that a plan was in place to compare all of these versions. Thus, it is very possible that this material was intended to form a section of work in an eventual publication.

A further indication that materials in this archive were intended to be published, is the way in which Haverfield grouped and presented the images. There are various examples in the archive of mosaic prints being combined onto one large cardboard sheet. Inventory n. 1.6 B is of interest as at the top of one such cardboard sheet where ‘Northamptonshire’ has been pencilled in. It is these examples of assembled images which make the archive unique, as the documents are more than just a collection of images taken from different publications. Similarly, Inventory n. 1.14 also has ‘Northamptonshire 1’ pencilled in the same handwriting. This may reveal some of Haverfield’s approaches to these illustrations. Haverfield may have decided to paste certain prints of mosaics onto the same sheet if they all came from the same county. Indeed, the mosaics featured in Inventory n. 1.6B and 1.14 all came from places in Northamptonshire. The layout of the document may indicate how Haverfield wanted the prints to be arranged for the plates of a future publication.

There are some further instances, where the illustrations have been pasted on both sides of a cardboard sheet. For example, Inventory n. 1.5 has one side featuring the ‘Orpheus’ mosaic from Littlecote Park (see post iii) and the other side is of a mosaic found in Rudge.

‘Orpheus’ mosaic discovered at Littlecote Park (Inventory n. 1.5A)

 

Both mosaics were discovered in Wiltshire, further showing how Haverfield continued to collate images in groups of different counties. Inventory n. 1.10 has two sides of beautifully coloured mosaic prints from Castor with ‘Northamptonshire 4’ and ‘Northamptonshire 5’ pencilled on each side. This also illustrates how important the Haverfield Archive is, as we can use it to follow the thought process behind Haverfield’s choices for publication.

 

 

There are several exceptions to the geographical approach, suggesting that the way in which Haverfield collated his images was at times completely different. On one side of Inventory n. 1.17 is a print featuring a series of Roman coins at the top, with an image of a mosaic below. It is unclear where exactly the mosaic and the coins are from. The print does provide a clue, with the Earl of Harborough attributed as the patron, as Harborough is a district located within Leicestershire. The print on the reverse shows fragments of painted wall plaster from Aldborough whose design resembles that of floor mosaic patterns. From the description, they appear to be an illustrated plate taken from Henry Ecroyd Smith’s Reliquiae Isurianae.

 

 

A contradictory example is Inventory n. 2.2. One side features Edward Loving’s version of the Stonesfield mosaic and the other features a small print of a mosaic from Carthage. Aside from some similarities in iconography, these prints appear to have little to no connection to each other. These are certainly not anomalies. In Folder 3, the first two sheets I indexed comprised both sides having prints pasted on them which also appeared to be unrelated, chronologically or geographically, to each other. It is possible that there were reasons behind each decision to attach a print on the reverse of another one, but such motivations are now lost (or require more in-depth study).

Finally, I wanted to discuss how Haverfield’s theory of Romanization applies to the archive. I introduced the concept of Romanization in the first post of this series. Haverfield sought to elucidate the incorporation of Britain into the Roman Empire, which he viewed as a cultural assimilation rather than enforced acceptance. Haverfield was the first British academic to systematically consider the cultural consequences of the 43 C.E. Roman invasion through archaeological evidence. For Haverfield, this evidence suggested that Britain fully participated in Roman culture. His theory challenged previous views — which reflected British early 20th century colonial values — that it was through invasion and colonisation that Britons became more ‘civilised’ and ‘Romanized’. For Haverfield, therefore, the term ‘Romanization’, therefore, indicated a more ongoing and active process. To him, Roman Britain was not a stage of British history, but rather one of several cumulative parts of the Roman Empire. It is no wonder that he may have developed an interest in Roman floor mosaics, especially if they mirrored similar designs in Imperial Rome.

 

 

Haverfield once told an audience ‘It is no use to know about Roman Britain in particular unless you know about the Roman Empire in general’. Roman Britain was not a stand-alone entity but was rather one part of an all-encompassing, global Empire. In order to fully understand Roman Britain, one has also to study Imperial Rome. It is difficult to say whether Haverfield himself was affected by the superior philosophy developed by many affluent gentlemen during the peak of the British Empire. In the third post of this series I discussed how the antiquarians who created illustrations of mosaics which partly constitute the Haverfield Archive may have perceived floor mosaic remains as a tangible link between the British and the Roman Empires. Whilst historians should always seek to remain neutral when exploring the past, it is often impossible to not be influenced by the period of history one is living in.

Haverfield was once quoted as saying that with the Roman Empire:

‘‘Its imperial system, alike in its differences and similarities, lights up our own Empire, for example India, at every turn. The methods by which Rome incorporated and denationalised and assimilated more than half of its wide dominions, and the success of Rome, unintended but perhaps complete, in spreading its Graeco-Roman culture over more than a third of Europe and a part of Africa, concern in many ways our own aged Empire” (Journal of Roman studies, vol I, pg xviii-xix, quoted from Craster, 1920: 70).

To an extent, therefore, Haverfield was making direct comparisons between the Roman and British Empires. Like his contemporaries, Haverfield’s thinking may have been somewhat influenced by colonial attitudes. British imperial expansion combined with an education which sought to celebrate the accomplishments of classical civilisation may have informed his world view. Despite this, it is unclear in the above quote whether Haverfield is explicitly glorifying the British Empire or, rather, condemning it.

The ultimate purpose of Haverfield’s visual archive is not completely clear. Although evidence points towards how Haverfield may have gathered illustrations of archaeological discoveries for a planned publication, it is never explicitly stated that this was his intention. Throughout the process of indexing a small part of this visual archive I felt as if I was following a trail of bread crumbs. Each handwritten note, each new copy of the same print was another crumb of evidence. However, Haverfield’s decision to give his papers, books, and some of his wealth to the University of Oxford in order to enhance the study of archaeology is a clear intention. As mentioned at the beginning of this post, Haverfield was convinced that the discipline of archaeology needed better funding and research. It would not be surprising if he had wanted his life’s mission to continue long after his death. By passing on his knowledge and funds, he would guarantee the continuation of the study of the archaeology of Roman Britain. I hope that now the archive has been advertised  through a digital medium, there will be a renewed interest in its contents for future research projects.

This is the final blog post in this series. I would like to thank the Sackler’s Librarian-in-Charge, Clare Hills-Nova, for inviting me to work on this project and providing support and advice throughout. I would also like to thank the Classics and Classical Archaeology Librarian, Charlotte Goodall, for her advice and guidance. Finally, a special thanks to Samuel Bolsover who proof-read all of my work.

Chloe Bolsover
Graduate Library Trainee (2019-2020)
Taylor Institution Library

Learning and  Teaching Librarian
Sheffield Hallam University

References

18th September 1903. Yorkshire Archaeological Society. British Architect. 216-217

Craster, HHE. 1920. Francis Haverfield. The English Historical Review, 63-70

Draper, J, Freshwater, T, Henig, M, and Hinds, S. 2000. From Stone to Textile: The Bacchus Mosaic at Stonesfield, Oxon, and the Stonesfield Embroidery. Journal of the British Archaeological Association. 153:1, 1-29.

Freeman, PWM. 2007. The Best Training-Ground for Archaeologists. Oxford: Oxbow Books

Hingley, Richard. The recovery of Roman Britain 1586-1906: a colony so fertile. 2008. Oxford. Oxford University Press

Levine, J. 1978. The Stonesfield Pavement: Archaeology in Augustan England. Eighteenth Century Studies, Vol 11, No. 3. 340-361

Todd, M. 2003. The Haverfield Bequest, 1921-2000 and the Study of Roman Britain. Britannia, Vol 34, 35-40

Viewing our Special Collections: An Event for History of Art Students

Dante Alighieri. The Divine Comedy. Translated by T.G. Bergin. Illustrated by Leonard Baskin (New York: Grossman, 1969)

 

This blog post documents my experience as a Graduate Library Trainee assisting at the ‘Introduction to Bodleian Libraries Special Collections’ event, held for History of Art undergraduate and graduate students at the Taylor Institution Library in December 2021.

 

Setting up for the Bodleian Libraries Special Collections event held for History of Art students at the Taylor Institution Library, December 2021. In the foreground: Edgar Allan Poe. The Raven. Illustrated by Mario Prassinos. (Paris: P. Vorms, 1952)

 

Across the libraries, we hold a myriad of intriguing and unique items. Still, it may be difficult for readers to know how to find these, and where to start. It is here where the then Subject Librarian for Art & Architecture Librarian and Italian Literature & Language, Clare Hills-Nova, was able to draw upon her knowledge of the Bodleian Libraries’ collections to introduce History of Art students to a few of our less well-known holdings.

Since having arrived at the Sackler in September 2021, I have been fortunate to spend plenty of time around visual culture materials. I’ve arranged a Japanese photobook display (in support of the Ashmolean’s Tokyo! exhibition), relabelled items from the WJ Strachan collectionand processed new publications about architects and artists on a broad range of periods and geographic areas. This is a far cry from my undergraduate haunts of law statutes and case reports – albeit a very welcome change. When Clare asked me to support the event she was planning for the History of Art Department’s students, and subsequently attend it, I was more than happy.

Artist interpretations of Dante’s Divine Comedy (14th Century – 21st Century)

The event comprised two parts. The first, held in the Voltaire Room, expanded upon the Taylorian’s exhibition on Dante Alighieri and his Divine Comedy, which my fellow Trainee Malcolm Spencer has so wonderfully discussed. The exhibition’s curator, Professor Gervase Rosser led a presentation here – titled ‘Illustrating Dante’s Divine Comedy – on artists’ interpretations of the themes expressed in the Comedy.

Voltaire Room
‘Illustrating Dante’s Divine Comedy’. Exhibition installation: One of the display cases in the Voltaire Room, Taylor Institution Library, showcasing work inspired by Dante’s The Divine Comedy. (Artists represented: Federico Zuccari, Giovanni Stradano, John Flaxman and Leonard Baskin.) Credit: Malcolm Spencer

 

This incorporated a vast range of work and approaches, as Professor Rosser traced the fluctuating reception of Dante’s Divine Comedy through the centuries. The talk (and display) included: a facsimile of one of the earliest illustrated Dante manuscripts of the 1330s; an edition of Doré’s seminal engravings, through which he became considered a ‘master of the visually dramatic narrative’ (Angel, 2014) (see image below, line 2, tile 1);  and  American artist Leonard Baskin’s compelling illustrations (1969). Also on view were some of the many recent translations of the Divine Comedy — some of them with striking book covers and other illustrative material.

 

A selection of translations of and commentaries on Dante’s Divine Comedy, from 1544 to 2018, shown at the event.

 

 

Edouard Goerg. L’Enfer [Dante’s Hell] (Paris: J. Porson, 1950)

 

 

In advance of this, Malcolm and I gathered together items on artists’ engagement with Dante from our libraries.

Among these were a small publication illustrating Geoffrey MacEwan’s paintings, Edouard Goerg’s etchings for Dante’s L’Enfer (Hell), many new translations with images of the Divine Comedy, and the Uffizi’s recent exhibition catalogue, Dante: la visione dell’arte, documenting many of the countless works inspired by Dante and the rest of his literary oeuvre. Books additional to those already on view in the exhibition’s display cases were arranged carefully around the room, framing the exhibition.

 

 

 

 

 

 

Athanasius Kircher’s L’Arca di Noë (Amsterdam, 1675)

Athanasius Kircher. L’Arca di Noë (Amsterdam, 1975)

 

The second part of the event took place in the Taylorian’s Room 2, and showcased other works from the Sackler, Taylorian and Weston Libraries’ Special Collections. These works ranged in date and publication location from 17th century Amsterdam to 1970s Tokyo, via 1960s Los Angeles. Here, the earliest work on display was Athanasius Kircher’s (1602-1680) L’Arca di Noë (Amsterdam, 1675). This publication includes, for example, as shown, Kircher’s illustrations of hieroglyphics. Kircher prolifically studied and attempted to decipher Egyptian hieroglyphics – from his translations and commentaries, he became considered ‘one of the greatest polymaths in 17th-Century Europe’ (Klawitter, 2015).

The page on display at the event was a fold-out depiction of the interior of Noah’s Ark, showing Noah’s family members, barrels of food (or beer) and a menagerie of creatures. What struck me in this view was the measurements below the image, giving dimensions of the Ark itself. Beyond being a fascinating detail, this grounds the narrative in reality. For contemporaries, it made the Ark easier to conceive, and its magnificent nature – even including a pair of unicorns – that bit more believable.  

Athanasius Kircher. L’Arca di Noë (1675) [composite image of several photos, from a fold-out page in the book, pasted together]
Up close: beer barrels and unicorns; measurements of the Ark.

 

F.G. Haverfield Collection (18th century interpretations of Classical art)

Turning to 18th century England, students could also see examples from the Sackler’s F. J. Haverfield Archive — specifically,  from his collection of images of Romano-British pavement mosaics. On display was an illustration of the mosaic found at Littlecote Park, Wiltshire – the ‘Orpheus’ mosaic – alongside Joseph Bonomi’s (1739-1808) original carpet and ceiling designs (1785) for Bowood House, Wiltshire. Bonomi, like many of his contemporaries such as the Adam brothers – John (1721-1792), Robert (1728-1792), and James (1732- 1794) – for whom he worked at various points, was inspired by classical art and architecture. It is thought that Haverfield may have included the Bonomi designs in his image collection because one of their sources of inspiration could have been the mosaics discovered around this time. Indeed, the carpet bears some resemblance in shape and content to the mosaic (and is perhaps why Haverfield included it in his collection).  You can find more about these works in a blog post written by former Trainee, Chloe Bolsover. These parallels were instantly compelling. The students could see the physical copies displayed side-by-side, draw comparisons, and possibly gain an understanding of the thought processes underlying Haverfield’s collection.

 

Joseph Bonomi. Carpet and Centaur Ceiling designs for Bowood House, Wiltshire (1785); George Vertue. A Roman mosaic found at Littlecote Park (1730)

 

W.J. Strachan Collection (mid-20th Century)

In the weeks preceding the event, Clare and I had explored the Strachan Collection of mid-20th century artists’ books, made in France, for potential display items. The Strachan Collection comprises over 250 items – with, according to Strachan himself, ‘every ‘ism” from Cubism to neo-realism represented. Therefore, deciding which items to include for the event was a challenge.

William Shakespeare. La Tempête. Illustrated by Leonor Fini (Paris: Aux dépens d’un amateur1965)

 

Ultimately, we decided to focus primarily on women, non-French and other less well-known artists. Among the selection was Leonor Fini’s beautiful lithographs for Shakespeare’s La Tempête (The Tempest), and Chinese artist Zao Wou-ki’s lithographs illustrating André Malraux’s La Tentation de l’Occident. To me, Wou-ki’s work was especially well-suited for the ‘Show’ aspect of this event: his bright and gestural work seems to capture harsh emotions so succinctly: hard to miss.

Andre Malraux. La Tentation de l’Occident. Illustrated by Zao Wou-ki (Paris: Les Bibliophiles Comptois, 1962) [Lower left corner: Le livre d’artiste: A Catalogue of the W.J. Strachan gift to the Taylor Institution (Oxford: Ashmolean Museum & Taylor Institution, 1987)]

 

Hans Bellmer, a German artist, was also on display. Bellmer is best known for creating a series of life-sized dolls and photographing them. The Nazi Party labelled this work as ‘degenerate’, causing him to flee to France in 1938, where he remained for the rest of his life. His interest in dolls can be seen in his engravings for Les Marionettes, through the somewhat disjointed limbs he illustrated. These are coloured with a distinct blue and yellow. For me, this made Bellmer’s work  particularly effective for a Show-and-Tell: viewers can trace the lines of his drawings, and enjoy the unique colours against the brown paper.

Heinrich von Kleist. Les Marionettes. Illustrated by Hans Bellmer (Paris: G. Visat, 1970)

 

Alongside these artists from the Strachan collection was Wifredo Lam’s etchings for L’antichambre de la Nature.  Of Chinese and Afro-Cuban descent Lam became familiar with African spiritual rites. It was also at this point that he began to be influenced by Surrealism. In 1938, he moved to Paris and met members of the art and poetry scene. He began to work alongside Picasso and became more interested by Cubism. After the Nazis occupied Paris, Lam returned to Cuba. Here, he combined his multiple artistic influences with his cultural experiences to create works on Afro-Cuban identity. To me, these various influences make Lam’s work so unique and striking. His singular work was therefore very fitting for the event, both to look at and to appreciate the diversity of the 1930s Parisian art scene.

Alain Jouffroy. L’antichambre de la Nature. Illustrated by Wifredo Lam (Paris: O. Lazar-Vernet, 1960)

 

Ed Ruscha’s Every Building on the Sunset Strip (1966)

Edward Ruscha. Every Building on the Sunset Strip (Los Angeles, 1966)
Students viewing Edward Ruscha. Every Building on the Sunset Strip (Los Angeles, 1966)

We also showed Edward (Ed) Ruscha’s iconic Every Building on the Sunset Strip (1966)Running through through West Hollywood, Ruscha pasted hundreds of his photographs of the Strip together to create an 8-metre linear image. He shot these photos from his pick-up truck, with a motorized Nikon camera positioned on top. Interestingly, Ruscha opted to set the lens to infinity, bringing everything in each image into equal focus. The result is remarkable, almost like a flattened montage. Every Building on the Sunset Strip arrived in a slim silver slipcase – deceptively, very small (18 cm.). As we unfolded it, we asked our building staff, again and again, to bring in another table to support the length of the ‘strip’. It ended up stretching almost the whole length of the Taylorian’s Room 2! In the images shown here, the viewer can grasp the extent of the Strip, as Ruscha perhaps intended it to be viewed (many museums display it in concertina format).

 

Edward Ruscha. Every Building on the Sunset Strip (1966)

 

The Japanese Box (1960s-1970s)

The item I was personally most excited about was The Japanese Box, a facsimile edition (2001) of seminal photographic works produced in post-War Japan. Throughout this Michaelmas term 2021 at the Sackler Library, I worked with a lot of material on Japanese photography, particularly from the 1970s. I created a book display in conjunction with the Tokyo exhibition at the Ashmolean Museum, and a corresponding blog post. Whilst researching for the post, I read a lot about Provoke, a 1960s-1970s avant-garde Japanese photography magazine, and its associated photographers. I developed a real love for the style and telos of this magazine. The photographers tasked themselves with reclaiming ‘documentation’ and they were keen to show life in 1970s Japan beyond the general perception of it as an economic powerhouse and post-war ideal. When Clare told me that the event for the History of Art students would include a box of recently-acquired facsimiles of the three issues of Provoke, alongside monographs by Provoke photographers, I was genuinely thrilled.

 

The Japanese Box: Provoke issues 1, 2 and 3; Takuma Nakahira. Kitarubeki kotoba no tame ni (For a language to come(1970); Nobuyoshi Araki. Senchimentaru na tabi (Sentimental journey) (1971); and Daido Moriyama. Shashin yo sayonara (A farewell to photography(1972)

 

The Japanese Box : Facsimile Reprint of Six Rare Photographic Publications of the Provoke Era. Designed by Karl Lagerfeld.(Limited ed. Paris, 2001)

As with much of Japanese publishing it was clear that a lot of thought had gone into the design and packaging of this facsimile set. Characteristically, the black box containing the publications was itself striking: it was designed by Karl Lagerfeld. Inside, ‘designer’ plastic bands, labelled ‘The Japanese Box’, carefully held the six publications together.  We spread them out on the table, ready for students to examine. Picking each volume up, we could see a rich array of photos of Japan and each artist’s personal experience of living there. This ranged from Nobuyoshi Araki’s photos of his honeymoon in Sentimental Journey (Senchimentaru na tabi), to student protests in Tokyo in Provoke. A few days ahead of the event, Clare asked me to introduce the event’s attendees to the box and its contents. Studying and presenting this set was a highlight of my traineeship. After my presentation several students asked to examine the Box’s contents further, and we discussed the Provoke movement while viewing our favourite images in the set. 

Concluding thoughts

At the event itself, the students appeared to be completely immersed in the works we showed. In the Voltaire Room, where Professor Gervase Rosser presented the Dante-inspired work, attendees asked questions about how different artists interpreted the themes of the Divine Comedy. In Room 2, the group lined up along the length of Every Building on the Sunset Strip, pointing at (for example) where pasted pictures cut up cars. L’Arca di Noë invited students to examine the interplay between imagination and reality, whilst others admired the various artists’ books and different mosaic patterns from the Haverfield collection. Although held on the last day of term, the event overran, with many attendees keen to continue examining and discussing the works on display. It was a huge success, and a tribute to the remarkable range of Special Collections held across the libraries. I cannot wait to explore them further.

Izzie Salter
Graduate Trainee, Sackler Library

References

Angel, Sara. “‘Too Many Illustrations, Not Enough Glory’: Known for his Art for Dante’s ‘Inferno,’ Gustave Dore Merited Wider Fame.” Maclean’s (Toronto) 127.23 (2014): 66. Web. (available publicly here)

Strachan, WJ. The Artist and the Book in France. The 20th Century Livre D’artiste. London: Owen, 1969. Print. (Sackler Library Shelfmark: 914.2 Str)

 

‘Illustrating Dante’s Divine Comedy’ Through the Eyes of Final Year Italian Students

Introduction

By Dr Rebecca Bowen (Retained Lecturer in Italian, Pembroke College)

Dante bust and exhibition poster
Illustrating Dante’s Divine Comedy. Exhibition view, Voltaire Room, Taylor Institution Library (October – December 2021)

2021 marked the 700th anniversary of the death of Dante Alighieri, Florentine poet, author of the Divine Comedy, and an icon of medieval European literature. The many celebrations held in his honour ranged from exhibitions, rare book displays and academic conferences to live readings of the poem and even Dante-themed ice-creams. This cultural eclecticism attests to the enduring impact of Dante’s works as well as the celebrity of his image, an image able to be absorbed into gastronomic promotions as much as lauded for its literary might. The distorting effects of fame were a preoccupation of Dante who, at the start of his philosophical treatise the Convivio, complains: ‘I have appeared before the eyes of many who, perhaps because of some report (fama), had imagined me in another light […since] the image generated by fame alone is always greater, whatever it may be, than the imagined thing in its true state’ (Convivio. I.iii.11).

Uncovering the ‘true state’ of Dante and his works is a primary aim of Dante Studies, an area of research that has thrived at Oxford since the late 19th century. The University’s museums and libraries have always played a crucial role in this path of discovery, preserving rich records of the poet’s reception and the ongoing vitality of his readerly appeal. The recent exhibition of items from the Sackler and Taylor Institution libraries, ‘Illustrating Dante’s Divine Comedy’, was exemplary in this respect. Curated by Professor Gervase Rosser and Clare Hills-Nova with items from Bodleian Libraries collections (principally, Sackler Library and Taylor Institution Library), the display reflected the depth and eclecticism of the visual tradition held by the University, from the intricately illuminated pages of fourteenth-century manuscripts to the neo-expressionist lithographs produced by contemporary artist Mimmo Paladino of the recent centenary year.

Presided over by the Taylorian’s august bust of Dante, whose personal iconography is a topic of myth and debate, the exhibition showcased an array of colourful interpretations of the Comedy. What the poet himself might have made of this visual afterlife becomes an almost unavoidable area of speculation. In an apocryphal tale from the 1390s, the Florentine writer Franco Sacchetti imagines Dante vociferously defending his poem against misquotation by a blacksmith, exclaiming ‘I have no other craft, and you’re ruining it’ (Trecentonovelle, 114). As far as craft goes, the Comedy is very much a literary artefact, addressing its reader no less than fifteen times and frequently emphasising the ineffability of its own descriptions. What is a reader of Dante’s poem to make of visual renditions of his text?

Final year Italian Literature and Languages students from Pembroke, Merton and Wadham colleges turned their attention to this question, using their knowledge of Dante’s poem to examine the rich visual traditions on display in the Taylorian exhibition. Offering insights into the material history and visual details of some of the objects on display, Izzy, Joshua, Anna, Matt and Olivia explore the role of these illustrations as creative records of the poem’s reception, and offer reflections on why they are interested in reading Dante today.

Dante Exhibition Display Case
19th and 20th century illustrations showing works by John Flaxman (lower left), Giovanni Stradano (upper right), and Federico Zuccari (upper left)

Isobel Sanders (Merton College)

Milton Klonsky. Blake’s Dante: The Complete Illustrations to the Divine Comedy (New York: Harmony, 1980).

Klomsky presents Blake’s evocative set of drawings and engravings for Dante’s Comedy, commissioned by John Linnell who sought to provide inspiration for Blake’s creativity alongside some much-needed money towards the end of his life. Few are complete yet this doesn’t make the rest any less engaging. Rather, we are granted insight into Blake’s artistic process, imagining for ourselves what a ‘completed, coloured-in’ version might look like. The works hug the text closely, although Blake didn’t always agree with Dante’s politics, revealed through damning remarks to friends. Small deviations appear in his watercolours, too. The Angel at Purgatory’s entrance seems bored or miserable, his eyelids half-shut; in Blake’s representation of Inferno 14, fire burns upwards rather than falling downwards. Could this be an act of defiance against Dante’s choice of infernal punishment known as the contrapasso, whereby sinners experienced a form of retribution directly related to their sin, often in inverse form? Politics, theology, ideas about fortune and sexuality all add nuance to Blake’s paintings. For, after all, going from one art form to another can never enact an exact ‘translation’. Blake’s illustrations, while rooted in the Romantic era, conjure up the Renaissance – the faces have a touch of Botticelli, or perhaps da Vinci, about them. Imaginative, unsettling and profoundly beautiful, Blake’s drawings establish a dialogue not only with Dante but also with other illustrators, over borders and across centuries. A perusal of Klomsky’s book reveals just how re-presenting the work of another is itself an exegesis – an act of personal interpretation and subsequent production.

Joshua Lavorini (Pembroke College)

Dante Alighieri. Opere di Dante Alighieri: Dedicata alla sagra imperial maesta di Elisabetta Petrowna, imperatrice di tutte le Russie ec. ec. ec. dal conte Don Cristoforo Zapata de Cisneros. Illustrated by Francesco Fontebasso, Gaetano Zompini & others 1757)

This image shows Dante presenting his work to the doge of Venice. The regal stature of the doge may call to mind the exile Dante suffered during the last twenty years of his life, since he learned ‘the bitterness of foreign bread’ (‘come sa di sale / lo pane altrui,’ Par. XVII.58–59) and was always both privileged and humbled by the patronage of other courts. The position of the crown above the doge’s head may be significant: in Paradiso, Dante fantasises that one day ‘I will return a poet, and at the font where I was baptised I will take the crown’ (‘ritorneró poeta, e in sul fonte / del mio battesmo prenderó ‘l cappello,’ Par. XXV.8–9) but in this image, it is the doge, to whom the poet comes in humility, that wears the crown. The faces in the crowd also provoke some thought – why do those to the right seem to be looking upwards towards the sky? What are those on the left looking at? Only the doge seems to be looking directly at the Tuscan poet. The dedication of this edition to Elizabeth Petrovna, Empress of Russia from 1741 until her death in 1762, attests to the fact that that Dante’s presence in Russia grew in the eighteenth century. Boris Antonov tells us that Petrovna encouraged Ivan Shuvalov’s foundation of the Imperial Academy of Arts and financed the grandiose Baroque projects of her favourite architect, Bartolomeo Rastrelli, particularly in the Peterhof Palace. She was clearly very interested in the arts (she spoke French, Italian and German as well as Russian), so it should come as no surprise that she should be fond of Dante. Dante’s impact on Russian culture continued long after her death, leaving a mark on the nation’s poetic symbolism. One Russian writer who was deeply interested in Italy and, by extension, Dante, is Nikolai Gogol. His book Dead Souls, described by him as a poem (despite being written in prose form), was intended to be the first part, i.e., Inferno, (set in contemporary Russia) of his own Divine Comedy. Gogol died before finishing the trilogy, and in a Virgilian act of insanity, burned the second part of Dead Souls. As well as his imitation of classical precedents (he wanted to imitate the Odyssey and Homeric epics), Gogol shares with Dante the use of almost uncomfortable humour and criticism of corruption. Another Russian whose work includes reference to Dante is Tchaikovsky. His orchestral fantasia Francesca da Rimini, Op. 32 (1876) was inspired by an episode in Canto V of the Inferno. In his correspondence, Tchaikovsky frequently quoted lines from Inferno V ‘there is no greater sorrow than to recall moments of happiness in misery’ (‘Nessun maggior dolore / che ricordarsi del tempo felice / ne la miseria,’ Inf. V.121–23), drawing on the enduring pathos of Dante’s infernal lovers.

Dante Exhibition Display Case
Top Left: Landino’s and Vellutello’s combined commentary. Lower Right: Edition dedicated to Elisabetta Petrowna

Anna Zakonyi (Pembroke College)

Dante Alighieri, Cristoforo Landino, Alessandro Vellutello, La Comedia di Dante con l’espositione di Christoforo Landino, et di Alessandro Vellutello (Venice: Giovambattista Marchio Sessa et fratelli, 1564).

Landino and Vellutello’s combined commentary on Dante’s Divina Commedia was originally published in 1564 by the Venetian typographer Sessa, under the editorial supervision of Francesco Sansovino. Consisting of 28 introductory leaves and 392 leaves of commentary, this volume returns to the folio format of medieval tradition, incorporating woodcut illustrations from Marcolini’s Commedia (1544) and the two commentaries with citations of Dante’s poem. The illustrations, in contrast to previous iconographic tradition, act as a continuation of the commentaries, focusing particularly on the topography of Dante’s Afterlife. The combination of Landino and Vellutello’s commentaries on the Commedia (originally published in 1481 and 1544 respectively) is also novel, as it integrates two different approaches: Landino prioritises allegory whilst Vellutello focuses on meaning. Such innovation enjoyed public acclaim, and Sessa re-published the volume in 1578 and 1596 with minimal corrections. Of particular interest is the great authority given to Landino and Vellutello over Dante’s poem. Note, for example, how snippets of the Commedia are explained both by the ‘Argomento’ canto summary under the illustrations and by the double commentary which engulfs the terzine; this allows the commentators to guide the reader’s interpretation, reflecting medieval tradition whereby commentators largely assumed superiority over their subject texts. Considering Dante’s modern dominance within the Italian literary canon, such authority afforded to Landino and Vellutello intrigued me, with this hierarchical organisation – whereby the two commentators are, arguably, superior to the poet – what first drew me to the work. The combination of two commentaries, illustrations, and an extended introduction including a background on Dante’s Florence and his vocabulary, would have made this text an excellent guide to reading and understanding the poem. As a student of Italian myself, this insight into how Renaissance readers might have approached their study of Dante was what interested me most about the work.

Matthew Webb (Wadham College)

Lippmann, Friedrich. Zeichnungen von Sandro Botticelli zu Dante’s Goettlicher Komoedie: Nach den Originalen im K. Kupferstichkabinet zu Berlin (Berlin: G. Grote’sche Verlagsbuchhandlung, 1887).

This facsimile of Botticelli’s original drawing from c. 1481–88 depicts the Terrace of Pride in canto X of Purgatorio. Botticelli’s drawings distinguished themselves from other fourteenth-century representations of Dante’s text in their presentation of a continuous narrative. Instead of focusing on a single incident in the canto, we are taken, like Dante, through the Terrace of Pride by Virgil, whose guiding arm indicates the chronology of the scene. First, we see Dante and Virgil emerging from a crevice in the bottom left. Then, having ascended onto the terrace itself, we see four separate scenes that move in a rightward direction. The first three of these, depicting Dante and Virgil gazing at marble engravings of biblical and pagan stories exemplifying humility, layer narratives within the main narrative of Dante and Virgil’s journey, mirroring the effect Dante creates in his text through ekphrastic descriptions of the engravings. In this way, Botticelli’s drawing captures the depth and complexity of Dante’s narrative, instead of presenting one static event. I find the astonishing level of detail intriguing, particularly the representation of marble engraving in the image, a virtuosic display of Botticelli’s own skill as a painter (and maybe also a sign of pride). The original was part of a wider collection of illustrations that were commissioned by the artist’s patron, Lorenzo di Pierfrancesco de’ Medici, which, when brought to sale in the late 19th century, were purchased by Friedrich Lippmann and placed in the Kupferstichkabinett in Berlin. This remarkably detailed set of facsimiles dates from around the time of the sale, an artefact in its own right.

Dante Exhibition Display Case
Left: MS. 8o It.3 (1395 ). Right: Dante’s ‘Terrace of Pride’ (Purgatorio X), as illustrated by Botticelli

Olivia Ganderton (Pembroke College)

Lippmann, Friedrich. Zeichnungen von Sandro Botticelli zu Dante’s Goettlicher Komoedie: Nach den Originalen im K. Kupferstichkabinet zu Berlin (Berlin: G. Grote’sche Verlagsbuchhandlung, 1887).

Dante’s Purgatory I, as illustrated by Bottiicelli

Botticelli’s late fifteenth-century drawing for Purgatorio I, often thought to have been commissioned by Lorenzo di Pierfrancesco de’ Medici, piqued my interest specifically due to the challenge posed to the artist to portray both this particular canto and introduce the viewer to a whole new cantica, that of Purgatory. The drawing shows Dante and Virgil entering the realm of Purgatory, where they meet its guardian, Cato (the figure furthest right), who then advises Virgil to wash Dante clean of the filth from his journey through Hell. Moving right to left, the following elements of the canto are illustrated: Cato halts the poets and asks them their business; Virgil plucks grass to cleanse Dante; Virgil wraps reeds around Dante’s waist; a ship-full of new souls arrives on the shores of Purgatory. These events occur one after the other, yet Botticelli decides to include each moment simultaneously in his drawing, giving a sense of unity and circularity to this stage of the afterlife, whilst choosing to give each stage equal status. This continuity is further emphasised by his inclusion of the ship-full of souls furthest to the right that will be described in the second canto of Purgatory, offering a conceptual connection between the composition of the image and movement of the narrative in the text. 

 

 

 

Further Reading:

Antonov, Boris (2006). Russian Tsars. Saint Petersburg: Ivan Fiorodov Art Publishers.

Gombrich, E. H. (1979), ‘Giotto’s Portrait of Dante?’, The Burlington Magazine, 121.917: 471–483.

Parker, Deborah (2013), ‘Illuminating Botticelli’s Chart of Hell’, MLN, 128.1.

Ricci, Lucia Battaglia (2009), ‘Ai Margini del Testo: Considerazioni sulla Tradizione del “Dante illustrato”’, Italianistica, 38.2: 39–58.

Rosser, Geravse (2005), ‘Turning Tale into Vision: Time and the Image in the “Divina Commedia”’, RES: Anthropology and Aesthetics 48: 106–122.

Sackler 101: Investigating the Haverfield Archive / Part III

 

In my previous post, I touched on some great discoveries in the Haverfield Archive. This collection consists of correspondence, coloured prints and drawings illustrating mosaic pavements, site plans and publication extracts – an assortment of archaeological paraphernalia, housed at the Sackler Library. I described the process of recording, illustrating and publishing the mosaics. This post considers the people who undertook these processes and how they approached Roman history.

Generally, the people who took an extraordinary interest in the classical past during the 18th and 19th centuries were called antiquarians. Antiquarians tended to be male, middle class or of the aristocracy, and well educated. Indeed, the discipline of archaeology in Britain started out as more or less the past-time of elite gentlemen who sought to build upon their collections of antiquities. For example, the 1st Marquess of Lansdowne (1737-1805) was an avid collector of works of art, including paintings and classical sculptures. Lansdowne employed the Adam Brothers, renowned architects, to redesign the principal rooms at Bowood House (a Grade I Georgian country house in Wiltshire), including a large drawing room. The Haverfield Archive holds two preparatory illustrations, by the architect Joseph Bonomi (1739-1808), of a carpet design for this room, dated 1785 (Inventory n. 1.1 and Inventory n. 1.2). In 1767, Bonomi was invited by the Adam Brothers to work as a draughtsman for them in their London Office. Bonomi left the Brothers’ employ in 1781 and established himself as an independent architect. He began to receive commissions from some of his patrons including Heneage Finch, fourth earl of Aylesford. Presumably, Bonomi was also commissioned to decorate the interior of Bowood House.

Joseph Bonomi. Carpet design for Bowood House (Inventory n. 1.1)

 

The design of the carpet is intriguing as it seems to be heavily influenced by Roman mosaic pavements. Bonomi was revered as a leader in the revival of Grecian architecture. The ‘Orpheus’ mosaic pavement found at Littlecote Park, Wiltshire (Inventory n. 1.5 A) is similar to Bonomi’s carpet design as both have a central panel for the eye to gravitate towards. Bonomi’s design features a centaur roundel (also detailed separately in Inventory n. 1.2), while the ‘Orpheus’ mosaic features its namesake with his lyre.

‘Orpheus’ mosaic discovered at Littlecote Park (Inventory n. 1.5 A)

 

Whilst Bonomi’s design certainly borrows stylistic aspects from Roman mosaics, it is ultimately neoclassical in approach and is simpler regarding its colour palette and detail. The design was undertaken with a rich connoisseur in mind such as the Marquess of Lansdowne. I have so far been unable to find a mention of this particular carpet in the literature, so it is unclear whether the design was ever realised. Eventually, the Marquess’s lavish spending on his properties caught up with him. With his estate declared bankrupt, it is possible that the carpet never physically existed.

Carpet derived from the Stonesfield mosaic. Early 18thC (Oxfordshire Museum, Woodstock)

Sometimes, reproductions of mosaic floors were created in textile format. It is unclear what the motivations were behind this. It may have been that some antiquarians wanted to decorate their properties with a reproduction of the mosaic that was found on their land. Upon the discovery of the ‘Orpheus’ mosaic, William George, steward to the owner of Littlecote House and Park, made coloured drawings of it. George died not long afterwards and from the drawings he made, his widow made a complete needlework reproduction in full colour, and the tapestry was hung in Littlecote House. The ‘Bacchus’ mosaic discovered at Stonesfield in 1712 (discussed in my previous post) was also recreated in textile form — as a large (3m, approx.) early 18th century needlework carpet, as described by Herefordshire antiquary, scholar and linguist William Brome (1664-1745) (see Draper, J, Freshwater, T, Henig, M, and Hinds, S. 2000). This carpet exerted a considerable influence on contemporary tastes. Due to the popular fascination for collecting antiquities, neoclassical styles were fashionable and in the late 18th and early 19th centuries, mosaic-style carpets were the height of interior design fashion. A by-product of this fashion was that embroidered tapestry and carpet reconstructions of mosaic pavements often became the only surviving records after the destruction of the mosaics themselves.

The problem with relying on reproductions is that they can reveal little about the actual state, as discovered, of the original mosaics. Most prints in the Haverfield Archive depict fully intact mosaics with bright, vivid colours. The reality of finding such an example in this condition is very unlikely. Pigments fade and mosaics were/are often discovered in fragments. Some publications like Henry Ecroyd Smith’s Reliquiae Isurianae (1852) described the mosaics’ state of preservation when originally excavated. Two of the plates listed in this volume and showing the state of the originals, as found, are not of mosaics but of painted wall plaster (Inventory n. 1.7 and Inventory n. 1.17 B). Smith describes these as ‘fragments’ of plaster, with ‘some found still adhering’ to a building’s original structure. Some damage was inflicted due to ‘atmospheric influences, crumbled away after the lapse of a couple of winters’. 

 

 

Presumably, the patron, Aldborough patron, Andrew Lawson, acted swiftly to preserve the existing fragments as they were brought into the museum established in the grounds of Aldborough Manor in 1863. Given the rich history underpinning Aldborough’s ‘Orpheus’ mosaic, questions have arisen regarding the accuracy of illustrations that were made. Original drawings of the mosaic have now been lost, while engravings made by George Vertue are thought to be somewhat inaccurate. A lack of a consistent discovery and preservation methodology at many sites – for example, Stonesfield – meant that records were not kept in a systematic order. As a result, errors in illustrations were inevitable. Although sites such Aldborough promoted a ‘drive’ among antiquarians to produce more detailed, archaeological records, prints of Roman mosaics were not intended to be scientifically accurate. Instead, they appeared to function as aesthetically pleasing ‘reproductions’ of Roman art.

Despite this, Sarah Scott (2013) has pointed out how the antiquarian and engraver Samuel Lysons (1763-1819) did not ‘repair’ flaws in his engravings of mosaics, clearly showing the state of the original. One example of Lysons’ work is the floor plan of an excavation site at Weldon, Northamptonshire (Inventory n. 1.3), and illustrates how Lysons decided to depict the mosaics in their fragmentary form.

Samuel Lysons. Excavation site plan, Weldon (Inventory 1.3)

 

This work was quite unusual for the time, as mosaics were typically drawn as complete, pristine works, the inferences made from partial remains. Amongst antiquarians there was a view that the accuracy of archaeological illustrations reflected the overall quality of the excavation. For example in 1916, J. Charles Cox compared the engravings of a mosaic found at Roxby, Lincolnshire. The earliest engraving was completed in 1799 by William Fowler (Inventory n. 2.15), followed much later by Cary Elwes in 1873. Focusing more on the archaeological properties of the engravings, Cox held that Elwes’s version was ‘more accurately engraved and coloured’ than Fowler’s. From a 21st century perspective, it can be safely said that the prints are definitely not scientific reconstructions. Yet it must be recognised that there were at least some efforts made by antiquarians to produce ‘accurate’ records.

William Fowler. Pavement mosaic, Roxby (Inventory n. 2.15)

Many of the excavations which took place in the 18th and 19th centuries can be viewed as methodologically crude by modern standards. Since that time, archaeological practices have changed in order to reduce the damage done when excavating. However, records which include prints of mosaics are vital as they are often all that remain from an antiquarian excavation. Rich discoveries stimulated further interest and subsequent research, thus helping to shape archaeology as the discipline we know today. The main reason for the growing interest in British archaeology was the Industrial Revolution, as infrastructural expansion revealed more archaeological discoveries. This helped fuel a desire to live up to European collecting and connoisseurship practices against the backdrop of a shared Classical heritage and growing nationalism. Excavations across Europe were busy, churning out discoveries at sites like Herculaneum and Pompeii, further intensifying national rivalries. At the foreground of the period was the European conflict, with the Napoleonic Wars resulting in restrictions on travel. In order to stay current and fashionable, the average Georgian gentleman had little choice but to focus his attention on British antiquities.

Members of the Society of Antiquaries had an interest in all things Roman Britain. They perceived Roman remains as a tangible link between the British and Roman Empires. In my previous post, I discussed how the Society was very much interested in mosaics, and at Cotterstock they commissioned George Vertue to produce an engraving based on William Bogdani’s drawing of it. This active interest demonstrated an acute attention to British archaeological discoveries when, in 1739, the Society made a decision to compile a list of all Roman mosaics discovered in Britain. Despite this enthusiasm, a collective approach to the study of archaeology was not yet fully realised. Britain did not pass any heritage protection legislation until the 1882 Ancient Monuments Protection Act. There was not even a gallery of national antiquities in the British Museum until the 1850s. Instead, antiquarians acted individually, developing the significance of their own sites, linking them to the glory of imperial Rome.

Antiquarians such as Andrew Lawson at Aldborough funded excavations and publications. In the Haverfield Archive, Lawson is cited as the patron on several prints of mosaics from Aldborough. Henry Ecroyd Smith’s Reliquiae Isurianae was dedicated to Lawson and he was credited with procuring most of the illustrations and keeping accurate records of recent discoveries. In an article in the ‘Gentleman’s Magazine’ (Nichols 1853), Lawson was considered to be in ‘high estimation among antiquaries’. It was reported by the magazine that when the Archaeological Institute of Great Britain and Ireland held their annual meeting at York in 1846, they were ‘entertained by Mr Lawson’ at Aldborough. Lawson was not alone in such activities. In 1807, Colonel Leigh of Combe Hay ordered a Roman mosaic to be uncovered at Wellow, in Somerset, purely for the amusement of his friends and those interested in antiquities. What made Lawson different from Colonel Leigh, however, was that his motivation for uncovering the mosaics at Aldborough was to preserve them and to provide systematic documentation.

Whilst there were rich, well-meaning antiquarians such as Lawson, there were also enterprising engravers like William Fowler (1761-1832). The print of Roxby’s pavement mosaic (Inventory n. 2.15) mentions one ‘Jas. Barber’ as its creator; in fact, it was engraved by Fowler, who, in 1799, published his print for sale at half a guinea. He was very much a business man in terms of producing plates, quickly realising that if he was to make any money out of publishing, he had to sell prints at a high price. As a result of Fowler’s entrepreneurship, he acquired supporters who subscribed to standing orders for every print he published, including the libraries of two Oxford colleges. Because prints were produced individually and were not published as part of a single large volume, Fowler announced his new prints by means of printed prospectuses. The Haverfield Archive includes a few excerpts from a similar prospectus by Henry Ecroyd Smith. The page details illustrations one could order from H. Ecroyd Smith’s Lithographs of Romano-British Tessellated Pavements (Inventory n. 2.9). Acquiring prints from such publication lists appealed to antiquarians who wished to showcase their interests to their like-minded, erudite friends.

Volumes discussing excavations with detailed illustrations of archaeological discoveries were produced, but they were costly undertakings, affordable only to the elite. Indeed, one of the subscribers to Ecroyd Smith’s Reliquiae Isurianae was listed as ‘HRH Prince Albert’, indicating that excavations at Aldborough were dependant on subscribers and patronage. Support from those who could afford it was highly valued as the cost of producing lavishly illustrated volumes was high. Due to the huge expense involved in production, publishers were also highly selective as to the volumes that they chose to support. Subscribers were willing to pay up to several guineas for a publication whose textual content they were not necessarily interested in reading so long as it was well illustrated with engravings. Mosaic pavements were attractive to Georgian and Victorian gentlemen because they served as a link to a Roman era of wealth and grandeur. Despite this (and doubtless due to their cost), such publications were not necessarily widely circulated. Thomas Hearne recorded that his volume on the Stonesfield mosaic consisted of only 120 copies, with successive editions issued in similarly small numbers. As a result, information about and images of the mosaic were only accessible to a privileged few.

In the 18th and 19th centuries, archaeology was still in its infancy as a discipline. Whilst there were keen antiquarians who were motivated to provide what they viewed as systematic and accurate records of archaeological sites, methodologies were still being developed. Some antiquarians were influenced purely by the fashion for collecting antiquities and lavishly decorating their properties with them, less so by historical-archaeological documentation. Efforts regarding the preservation of archaeological discoveries were undertaken by individuals, not groups. Publications were not widely circulated and appeared to be available only to rich, erudite individuals. It is clear, however, that many of the prints preserved in the Haverfield Archive provided the only surviving documentation of original mosaics. Following their discovery, many mosaic pavements were readily destroyed or reburied, with their exact sites lost from social memory. Although the illustrations are often inaccurate or have been exaggerated it is important that they be preserved for future study and research.

Next time, in the final post of this series, I will be looking at the man responsible for the archive, Francis Haverfield himself. I will examine why he and his associates decided to collect prints of Roman mosaics, and consider his motivations and the future projects he may have had in mind.

Chloe Bolsover, Graduate Trainee, Taylor Institution Library

References

Alexander, David. 2003. Antiquity at half a guinea. Country Life Archive Vol 197 (11) https://ezproxy-prd.bodleian.ox.ac.uk:2186/docview/1513164349?rfr_id=info%3Axri%2Fsid%3Aprimo&imgSeq=1

Challands, A, Hall, J, Jackson, R, Peacock, D, Upex, S and Wild, FC. 2011. The Praetorium of Edmund Artis: A Summary of Excavations and Surveys of the Palatial Roman Structure at Castor, Cambridgeshire 1828-2010. Britannia, Vol 42, 23-112.

Cox, CJ. 1916. Lincolnshire. London: Methuen

Draper, J, Freshwater, T, Henig, M, and Hinds, S. 2000. From Stone to Textile: The Bacchus Mosaic at Stonesfield, Oxon, and the Stonesfield Embroidery. Journal of the British Archaeological Association. 153:1, 1-29.

Fielden, K. 2016. Bowood Revisited. Chippenham: CPI Antony Rowe

Hingley, Richard. The recovery of Roman Britain 1586-1906: a colony so fertile. 2008. Oxford. Oxford University Press

Hoare, R. 1821. IV. An Account of a Stone Barrow, in the Parish of Wellow, at Stoney Littleton in the County of Somerset, which was opened and investigated in the Month of May 1816. Archaeologia: or Miscellaneous tracts relating to antiquity, 1770-1992. Society of Antiquarians of London. Vol 19, 43-55

Meadows, P. 2004. Bonomi Joseph [formerly Giuseppe] (1739-1808). Oxford Dictionary of National Biography. Oxford: Oxford University Press 

Millett, M. 2015. Roman Britain since Haverfield. In M. Millett, L. Revell and A. Moore (eds) The Oxford Handbook of Roman Britain. Oxford: Oxford University Press

Mitford, J. 1846. Antiquarian Researches. Chatto & Windus

Nichols, J. 1853. Andrew Lawson Esq. The Gentleman’s Magazine: and historical review, July 1856-May 1868, Jun 1853. 657-658

Scott, S. 2014. Britain in the classical world: Samuel Lysons the art of Roman Britain 1780-1820. Classical Receptions Journal. Vol 6, No 2, 294-337

Scott, S. 2013. Samuel Lysons and His Circle: Art, Science and the Remains of Roman Britain. Bulletin of the History of Archaeology, 23 (2)

Smith, Henry Ecroyd. 1852. Reliquiae Isurianae: the remains of the Roman Isurium (now Aldboroug, near Boroughbridge, Yorkshire). London. Sold by Russell I Smith. Printed by William Hilton, 3, Upper Wellington Street, Strand.

Sweet, R. 2001. Antiquaries and Antiquities in Eighteenth-Century England. Eighteenth Century Studies. Vol 34, No 2, 181-206

Toynbee, JMC. 1981. Apollo, Beasts and Seasons: Some Thoughts on the Littlecote Mosaic. Britannia. Vol. 12 1-5

We welcome suggestions for future blog contributions from our readers.
Please contact Clare Hills-Nova (clare.hills-nova@bodleian.ox.ac.uk) and/or Chantal van den Berg (chantal.vandenberg@bodleian.ox.ac.uk) if you would like propose a topic.

Sackler 101: Investigating the Haverfield Archive / Part II

Part 1 of this series of blog posts introduced the Haverfield Archive, held at the Sackler Library. This collection consists of correspondence, coloured prints and drawings illustrating mosaic pavements, site plans and publication extracts – an assortment of archaeological paraphernalia associated with Francis Haverfield (1860-1919), Camden Professor of Ancient History at Oxford and seen as the chief expert on Roman Britain at the start of the 20th century. The image collection comprises largely prints and a few hand-drawn sketches of Roman floor mosaics discovered during the 18th and 19th centuries. I decided to take on the task of creating the first index to this material so that its research potential would become clear. In November last year, I began indexing material. With each new document came a new discovery. As a former archaeologist, I found working with the archive a cleaner but just as incredible experience as uncovering forgotten objects through excavation. In total, I recorded around 50 images and associated documents, only a small fraction of the collection.

For Part 2 of this series of blog posts, I will focus on three archaeological sites: Aldborough, Cotterstock, and Stonesfield. The reason why I will discuss these sites in particular is because the majority of documents which I have recorded so far depict mosaics discovered there. (Continuation of the cataloguing part of the project was affected by the Covid-19 lockdown, as physical access to materials was no longer possible.)

Aldborough

The first site is the village of Aldborough (Isurium Brigantum), North Yorkshire. One of the first mosaics to be discovered at the site was the so-called ‘Lion mosaic’ (Inventory n. 2.13). In 1832, the landlord of the Aldborough Arms decided to bury a dead calf at the end of his garden. The rest – as they say – is history. News of the discovery appears to have spread nationwide and in 1849 the Illustrated London News (20 January 1849) published a report. In his 1852 publication, Reliquiae Isurianae, Henry Ecroyd Smith recorded mosaics from Aldborough, including this mosaic. In the below image, damage to the central panel is shown. It is strongly suspected that the culprits were enthusiastic souvenir hunters as the Reliquiae Isurianae describes how the mosaic had become a local attraction. In response, the Duke of Newcastle erected a stucture over the mosaic as an attempt to preserve it. What is most interesting about the print from the Haverfield Archive, is that the mosaic is surrounded by further sketches of the Roman remains.

‘Lion mosaic’ (Inventory n. 213)
‘Star’ mosaic (Inventory n. 2.5)

 

 

Another mosaic, featuring a ‘star’ in the central panel, was discovered in 1846. This mosaic is deeply associated with Aldborough and its design is incorporated into the current Friends of Aldborough logo (have a look). Ecroyd Smith’s Reliquiae Isurianae attests that news of the discovery of the mosaic spread rapidly throughout the community, as volunteer excavators joined the efforts to remove the ‘mass of rubble’. Andrew Lawson, the local landowner, erected a covering structure for the mosaic. Despite this, the mosaic remained exposed to weathering and was damaged by mould growth from the cold and damp conditions. The print is depicted in full colour and in very good condition. The patron behind the print was landowner Lawson. Other funders may have included the amateur archaeologist, Charles Roach Smith (1807-1890) and the antiquarian Albert Way (1805-1874). Ecroyd Smith expresses his gratitude for the support of these three men in his preface to the Reliquiae Isurianae. Lawson himself spent much of his time preserving the remains of Roman Aldborough, as well as making the first systematic collection of local archaeological finds. Funding publications like the Reliquiae Insurianae was well within his range of interests.   

Romulus and Remus mosaic (Inventory n. 1.4)

 

 

 

 

The final Aldborough mosaic that I’ll discuss here is the well-known ‘Romulus and Remus’ mosaic. It was discovered in 1834, and subsequently dug up by a local mason and removed to his cottage garden in Boroughbridge, where it became a central piece to the floor of a summerhouse. Fortunately, the Museum of the Philosophical and Literary Society of Leeds, subsequently incorporated into the Leeds City Museum, purchased the mosaic in 1863 where it remains preserved today. Due to its complicated provenance, there has been some discussion regarding the authenticity of the mosaic and some think that it was subjected to heavy Victorian restoration. Interestingly, the mosaic was not included in Ecroyd Smith’s Reliquiae Isurianae.

Geometric mosaic (Inventory n. 1.6 A 3)

 

 

 

 

 

 

Castor

Next, I draw your attention to a range of sites from across Northamptonshire. Several prints of mosaics discovered in the county appear to be from the same publication, The Durobrivae of Antoninus, published in 1828 by artist Edmund Artis (1789-1847). Artis carried out large-scale excavations in the county in the early 1820s. These included an investigation of the alleged Castor Praetorium, a monumental Roman building on the site of Castor’s parish church. Artis coined the term ‘Praetorium’ to suggest that the building not only had an administrative function but also implied a luxurious residence. Artis completed sketches of his finds and one of these is possibly Inventory n. 1.6 A 3, whose accompanying text describes its discovery on the north side of the churchyard.

 

Cotterstock

The Haverfield Archive also highlights similarities between a print (Inventory n. 1.6 A 1) from the Durobrivae of Antoninus and another (Inventory n. 3.1 1) from J. Nichols’s Vetusta Monumenta, a collection of images published under the Society of Antiquaries’ auspices. The two prints appear to be of the same mosaic but differ stylistically through radically different colour palettes and borders. The mosaic itself was discovered in a field in Cotterstock, in 1736, after being partially damaged by a plough. Locals from a nearby residence in Southwick, notably father and son, the George Lynns, as well as the artist William Bogdani (1699-1771), drew the mosaic. In 1737, Bogdani presented his drawing to the Society of Antiquaries. The Society commissioned George Vertue (1684-1756) to make an engraving from the drawing. Vertue was considered one of the best reproductive engravers in the country at that time. He had a strong reputation as an antiquary as well, and was appointed Engraver to the Society of Antiquaries in 1717. Vertue completed his engraving of the mosaic in 1737 and presented it to the Society. Edmund Artis used this print as a basis when he published the mosaic in his Durobrivae.

 

Inventory n. 1.9

 

 

As at Aldborough, preservation tactics such as covering up the Cotterstock mosaic did not deter souvenir hunters. The fourth Earl of Cardigan removed a large chunk of the mosaic and took it back to his residence at Deene Park. The Earl set the fragment into a centrepiece for the floor of a summerhouse. Whilst his intention was to preserve the mosaic, it did not survive.

Another, smaller mosaic was discovered at Cotterstock in 1798. The first engraving of it was made by William Fowler in 1802 (Inventory n. 1.9). In 1828, Edmund Artis also republished the mosaic in his Durobrivae.

 

 

 

 

Stonesfield

Finally, I will focus on prints which appear to depict the same mosaic found at Stonesfield, a village in Oxfordshire. While the mosaic was first discovered in 1711, in one account, by John Pointer in 1713, it is claimed that the mosaic was accidentally uncovered by a tenant farmer in a field called Chesthill Acres. News of the discovery soon reached Oxford, rousing the interest of local antiquarians. The tenant farmer, George Handes, proved himself to be a savvy businessman and began charging both an admission fee to view the mosaic and a further charge for drawing it. As always, souvenir hunters were eager to grab a keepsake. One fragment was given to the diarist and antiquarian Thomas Hearne (1744-1817), who worked in the library of St Edmund Hall and also at the Bodleian. Fragments, alongside images and written records, formed part of the supporting materials for lengthy discussions among groups such as the Society of Antiquaries and the Royal Society.

In his A discourse concerning to the Stunsfield tessellated pavement (1712) Thomas Hearne included an illustrated print of the Stonesfield mosaic. Hearne frequently visited the pavement; on his sixth visit he brought along the Dutch illustrator, Michael Burghers (1647-1727) who, from 1676, engraved the plates for the Almanacks of the University and whose objective was to draw the pavement accurately. In 1723, the Society of Antiquaries again commissioned George Vertue to produce an engraving. The finished product was very popular and was still on sale in 1757, 34 years after Vertue’s death. This print is essentially an enlargement of Burgher’s work and remains very faithful to its detail. In the Haverfield Archive, both Hearne and Vertue are credited with reproducing Inventory n. 1.12 and n. 1.16.

Hearne expressed his fears regarding the condition of the Stonesfield mosaic, as it was suffering from exposure to the elements. In 1716, there were rumours that the pavement had been destroyed. The mosaic had suffered badly from damage caused by souvenir hunters and poor preservation management. Over time, George Handes and his landlord increasingly argued over how profits gained from admission fees for viewing the mosaic were to be shared. In one incident, an argument between the pair allegedly ended with the tenant tearing the mosaic to pieces.

In 1779 digging in the area led to the mosaic’s accidental rediscovery. Although the extent of the damage inflicted by George Handes is unclear, the fact that the mosaic was still recognisable suggests that it had somewhat survived. The ensuing excavations received the patronage of the Duke of Marlborough, whose Blenheim estates lay nearby. A report was presented to the Society of Antiquaries in 1784, with a set of engravings of the mosaic by William Lewington. This is particularly interesting as the illustration in the Haverfield Archive is attributed not to Lewington, but to the self-taught engraver William Fowler (1761-1832). Just as George Vertue reproduced Michael Burgher’s earlier version of the mosaic, Fowler based his work directly on Lewington’s own engraving. In 1802, Fowler had the ground opened, finding part of the pavement in good condition. Eventually, however, in 1806, the Stonesfield mosaic was divided among three landowners, with the removal and destruction of the in situ mosaic recorded a year later.

My next post in this series will discuss the people who made these prints: The antiquarians. These rich, erudite and privileged individuals helped shape archaeology as the discipline that it is today.

Chloe Bolsover, Graduate Trainee, Taylor Institution Library

References

Alexander, David. 2003. Antiquity at half a guinea. Country Life Archive Vol 197 (11) https://ezproxy-prd.bodleian.ox.ac.uk:2186/docview/1513164349?rfr_id=info%3Axri%2Fsid%3Aprimo&imgSeq=1 (accessed June 2020)

Artis, E.T. 1828. The Durobrivae of Antoninus : identified and illustrated in a series of plates, exhibiting the excavated remains of that Roman station, in the vicinity of Castor, Northamptonshire : including the mosaic pavements, inscriptions, paintings in fresco, baths, iron and glass furnaces, potters’ kilns, implements for coining, and the manufacture of earthen vessels, war and other instruments in brass, iron, ivory, &c. London

Bignamini, I. 1996. Vertue, George. Grove Art Online https://ezproxy-prd.bodleian.ox.ac.uk:2995/groveart/view/10.1093/gao/9781884446054.001.0001/oao-9781884446054-e-7000089087 (accessed March 2020)

Castor Praetorium. Peterborough Archaeology https://peterborougharchaeology.org/peterborough-archaeological-sites/castor-praetorium/ (accessed March 2020)

Challands, A, Hall, J, Jackson, R, Peacock, D, Upex, S and Wild, FC. 2011. The Praetorium of Edmund Artis: A Summary of Excavations and Surveys of the  Palatial Roman Structure at Castor, Cambridgeshire 1828-2010. Britannia, Vol 42, 23-112.

Draper, J, Freshwater, T, Henig, M, and Hinds, S. 2000. From Stone to Textile: The Bacchus Mosaic at Stonesfield, Oxon, and the Stonesfield Embroidery. Journal of the British Archaeological Association. 153:1, 1-29.

Friends of Roman Aldborough http://romanaldborough.co.uk/ (accessed March 2020)

Hearne, T. A discourse concerning to the Stunsfield tessellated pavement. With some new observations about the Roman inscription that relates to the Bath Fabrica, and an account of the custom of the mannor of Woodstock. July 11. 1712.

Hingley, Richard. The recovery of Roman Britain 1586-1906: a colony so fertile. 2008. Oxford. Oxford University Press

Hornbeck, EJ. Plate 1.48: Roman Pavement Found at Cotterstock. Vetusta Monumenta: Ancient Monuments, A Digital Edition https://scalar.missouri.edu/vm/vol1plate48-roman-pavement-cotterstock (accessed March 2020)  

Levine, J. 1978. The Stonesfield Pavement: Archaeology in Augustan England. Eighteenth Century Studies, Vol 11, No. 3. 340-361

Nichols, J. 1747. Vetusta monumenta: quae ad rerum Britannicarum memoriam conservandam Societas Antiquariorum Londini sumptu suo edenda curavit. Volumen primum. [-septimum]. London: Society of Antiquaries

Pointer, J. 1713. An account of a Roman pavement, lately found at Stunsfield in Oxfordshire, prov’d to be 1400 years old. Leonard Lichfield: Oxford Sculpture in Yew and other letters. Country Life Archive, 1959 Vol 126 720 https://ezproxy-prd.bodleian.ox.ac.uk:2186/docview/1521510620?rfr_id=info%3Axri%2Fsid%3Aprimo (accessed June 2020)

Smith, Henry Ecroyd. 1859. On a Romano-British Mosaic Pavement, representing Romulus and Remus, discovered at Aldborough (Isurium of the Romans). Proceedings of the Geological and Polytechnic Society of the West Riding of Yorkshire, 4, 593-604

Smith, Henry Ecroyd. 1852. Reliquiae Isurianae: the remains of the Roman Isurium (now Aldborough, near Boroughbridge, Yorkshire). London. Sold by Russell I Smith. Printed by William Hilton, 3, Upper Wellington Street, Strand

Upex, SG. 2001. The Roman Villa at Cotterstock, Northamptonshire. Britannia. Vol 32 57-91

We welcome suggestions for future blog contributions from our readers.
Please contact Clare Hills-Nova (clare.hills-nova@bodleian.ox.ac.uk) and/or Chantal van den Berg (chantal.vandenberg@bodleian.ox.ac.uk) if you would like propose a topic.

Sackler 101: Investigating the Haverfield Archive / Part I

Cast your mind back to November 2019. Life seems relatively simple. The coronavirus is about to strike its first victim but it is Brexit that is on everyone’s minds. I was in my third month as a trainee at the Taylor Institution Library and was finishing my day at the Enquiry Desk. Clare Hills-Nova, Italian Literature and Language Librarian at the Taylorian and also Librarian-in-Charge at the Sackler Library, was beginning her evening desk duty and, in the last few minutes before I went home, we were having quite an interesting conversation. At one point in time, we had both worked in rescue archaeology and I was describing how my specialism while I was studying was Roman Britain. It was a lovely conversation as I adore talking about archaeology (to anyone who will listen) and, after wrapping it up, I did not think any more of it.

Setting the scene…(Enquiry Desk, Taylor Institution Library)

 

A few days later, I received an email from Clare about the possibility of doing my trainee project on the Haverfield Archive, housed at the Sackler Library. I responded saying that I was (of course!) interested and we arranged a meeting to view it.

For those of you who are not clued up on the archaeology of Roman Britain, you may have never heard of Francis Haverfield. Haverfield (1860-1919) was Camden Professor of Ancient History at Oxford and seen as the chief expert on Roman Britain at the start of the 20th century. He was instrumental in persuading the Society of Antiquaries to establish a research fund in support of research excavations focusing on Roman Britain. A pioneer in his field, Haverfield helped to establish archaeology as the discipline that it is today. Indeed, he championed the introduction of Archaeology as a degree subject at Oxford: he helped fund university training excavations; and aimed to improve the methodologies that were developed by antiquarian excavators.

In the world of archaeology, Haverfield has an enduring legacy with his theory of Romanization in Roman Britain. This theory was initially delivered as a lecture and then appeared as a small book in 1912 (Haverfield, F.1912. The Romanization of Roman Britain. Clarendon Press: Oxford). Haverfield sought to elucidate the incorporation of Britain into the Roman Empire, which he viewed as a cultural assimilation rather than enforced acceptance. In CE 43, the full, gradual conquest of Britain began under the Emperor Claudius, ending in CE 87. This certainly was not the first time that Britons had communicated with the Roman Empire, as Julius Caesar described his expeditions in Britain in his Gallic Wars between 55 and 54 BCE (Caesar, Gallic Wars. Translated by Peskett, AG. 2014. Digital Loeb Classical Library).  Haverfield was the first English academic to systematically consider the cultural consequences of the CE 43 Roman invasion through archaeological evidence. To Haverfield, this evidence suggested that Britain fully participated in Roman culture. His Romanization theory challenged previous views — which reflected British early 20th century colonial values — that it was through invasion and colonisation that Britons became more ‘civilised’ and ‘Romanized’. The term ‘Romanization’, therefore, itself indicated a more ongoing and active process.

 

The Haverfield Archive consists of correspondence, coloured prints, and drawings illustrating mosaic pavements, site plans, publication extracts — an assortment of archaeological paraphernalia! The archive reportedly holds only a tiny fraction of Haverfield’s papers. Haverfield bequeathed his papers and library to the university, and these were housed at the Ashmolean Museum. In 2001, the Archive was transferred to the newly-built Sackler Library. When viewing the archive itself with Clare and the Classics and Classical Archaeology Librarian, Charlotte Goodall, I was astounded by the richness of its content and its potential for future research projects.

 

The component of this archive of greatest interest to me is the collection of images illustrating mosaic pavements discovered (mostly) in Britain. Often grouped together and mounted on very large cardboard sheets, the collection is housed in approximately thirty extremely large, transparent hanging folders, each of which contains multiple mosaic pavement illustrations. Sifting through the folders, we were delighted with each new discovery of brilliantly coloured prints and drawings.

According to Clare and Charlotte, while readers occasionally consult Haverfield’s text-based papers the mosaic pavements collection had received little or no attention. The collection would be of great interest to researchers and students, but its sheer vastness and lack of organisational documentation — there is no catalogue detailing its contents — are serious impediments to in-depth research. Therefore, my task for the trainee year appeared to be relatively simple: create an index, recording each document in detail. So that, ultimately its research potential would become clear.

Our second task was highlighted by the large, tired looking, over-full and hence unwieldy hanging folders housing the collection. Some of the folders showed cracks and tears and there was also some concern regarding exposure to light. A new plan chest had been purchased, and it was decided that the sheets would be transferred to the drawers of the plan chest as they were catalogued. New archive-appropriate ‘Melinex’ folders, suitable for horizontal storage, would also be purchased to house each sheet individually. This improved storage solution would ensure the collection’s preservation for years to come!

This will be a series of blog posts. Next time, I will showcase some of the amazing mosaic prints that I came across when creating the index of the archive.

Chloe Bolsover, Graduate Trainee, Taylor Institution Library

References:

Craster, HHE. 1920. Francis Haverfield. The English Historical Review, 63-70

Freeman, PWM. 2007. The Best Training-Ground for Archaeologists. Oxford: Oxbow Books

Millett, M. 2015. Roman Britain since Haverfield. In M. Millett, L. Revell and A. Moore (eds.) The Oxford Handbook of Roman Britain. Oxford: Oxford University Press

We welcome suggestions for future blog contributions from our readers.
Please contact Clare Hills-Nova (clare.hills-nova@bodleian.ox.ac.uk) and/or Chantal van den Berg (chantal.vandenberg@bodleian.ox.ac.uk) if you would like propose a topic.

Sackler 101: 25th ICOM General Conference and CIPEG Annual Meeting in Kyoto (Japan), 2019

 

One of the important ways of keeping up to date with developments in the fields of study that Bodleian Libraries subject librarians support is through international conference attendance, where they have the opportunity of finding out about current as well as new research beyond the ‘Oxford bubble’.

The 25th General Conference of the International Council of Museums (ICOM), an NGO with 44,600 members representing over 20,000 museums in c. 140 countries, took place 1-7 September 2019 in Kyoto, Japan. With 4,000+ participants, this was the best attended General Conference in the history of ICOM.

 

Entrance to the International Conference Center, Kyoto (Photo credit: Susanne Woodhouse)

 

Entitled “Museums as Cultural Hubs: the future of tradition”, the participants discussed the role of museums in the age of multiculturalism and disasters. In particular, four plenary sessions explored:

-How museums can support societies in their search for a sustainable future
-ICOM’s commission on a new definition of the word “Museum”
-Museum disaster management
-Asian art museums and collections

The main focus however was on the new museum definition which had sent ripples through the museum world prior to the conference for two reasons. Firstly it had been launched without consulting the organisation’s 119 National Committees; secondly its content and wording was deemed by members to be inappropriate or incorrect. The last day of the conference saw the decision of the General Assembly to postpone the vote on this new museum definition approved by 70.4% of the participants.

 

Main Hall of the International Conference Center: Plenary session on the definition of museums (Photo credit: Susanne Woodhouse)

 

ICOM’s 30 International Committees, representing specialisations across the museum sector, held their Annual Meetings throughout the week at the Conference Center and at satellite venues. As Subject Librarian for Egyptology and Ancient Near Eastern Studies I am a member of the Comité International pour l’Égyptologie (CIPEG). The Committee was in for a treat as our Japanese colleagues had arranged an extraordinary symposium about their conservation project in the Grand Egyptian Museum (Cairo). During the following three days CIPEG members presented 37 papers on all aspects of Ancient Egyptian and Sudanese collections world-wide.

My paper focused on the history of the former private library of the first Professor of Egyptology in Oxford, Francis Llewellyn Griffith (1862-1934), in its time the world’s most comprehensive private library for Ancient Near Eastern Studies (including Egyptology). Francis Griffith and his wife Nora left this library to the University of Oxford, together with a very considerable fortune, to build and endow a permanent centre for the teaching of and research in Ancient Near Eastern Studies (including Egyptology). The Griffith Institute opened in January 1939 and, as intended by F.L. Griffith, it was situated adjacent to the Ashmolean Museum. The Griffith Library formed part of the Griffith Institute, a Department with independent status by Statute within the Ashmolean Museum. In 1966 the Museum’s staffing structure underwent a review, resulting in the Brunt Report (named after the Chairman of the review committee, Professor P.A. Brunt) which amongst others highlighted the top-class libraries integral to the various Museum Departments. The recommended amalgamation of these departmental libraries under a principal librarian took place in 1969, resulting in the separately governed Ashmolean Library. The Ashmolean Library, from then on, administered the Griffith Institute Library, the collection of which continued to be housed in the Griffith Institute. With the Ashmolean Library and the Griffith Library bursting at their seams, however, a new accommodation had to be sought but it was not until 30 years later that their collections were finally transferred to their new home, the Sackler Library, which opened in 2001. The holdings of this library derive from a number of separately housed collections and are the embodiment of Griffith’s vision of a research tool promoting interdisciplinary research.

Some contemporary “witnesses” are irreplaceable and therefore housed in the Sackler’s Rare Books Room. They include as Griffith’s personal copy of the 1st edition of the Egyptian Grammar (1927), authored by his famous pupil Alan H Gardiner (1879–1963). This copy contains Gardiner’s little-known hieroglyphic dedication to his teacher, a testimony of “the humble servant’s” huge veneration for Griffith. The Griffith Institute agreed to include a facsimile of the dedication in this year’s reprint of Gardiner’s Egyptian Grammar.

 

Hieroglyphic dedication by A H Gardiner to F L Griffith (© Griffith Institute, University of Oxford)

 

In between plenary sessions, lectures and workshops participants took the opportunity to explore the stalls of the c. 150 exhibitors which made up the Museums Fair and Expo Forum. Amongst others there was a “shaky van” in which one could experience an earthquake with and without seismic isolation; the virtual reality stall was always busy; producers of replicas and facsimiles displayed their work carried out for museums and temples alike; publishers of exquisite art books attracted visitors with their dazzling reproduction of colours; and the publisher Routledge/Taylor & Francis showcased its publishing partnership with ICOM.

 

Having been asked to touch the replica of the National Treasure “Wind and Thunder God Screens” by Tawaraya Sotatsu (17th c, Kenninji Temple, now Kyoto National Museum), I could feel the joints of the gold leaves and the texture of the paint (Photo credit: Susanne Woodhouse)

 

Every evening delegates attended social events, ranging from a superb opening party which closed with a magnificent fireworks display, to a reception at Nijo Castle, the palace of which is a National Treasure from the early Edo period, and at the Kyoto National Museum. The organisation of this international conference ran like clockwork and the stakes are high indeed for the 26th General Conference, which will take place in 2022 in Prague.

 

Reception at Kyoto National Museum: Diane Bergman (right) the previous Griffith Librarian at the Sackler Library, Dåg Bergman (Diane’s husband), and myself (Diane’s successor in the post) (Photo credit: Susanne Woodhouse)

 

As subject librarian for Egyptology and Ancient Near Eastern Studies, part of my mandate is to support the curatorial research needs of Ashmolean Museum staff. This conference, therefore, enabled me to put my work into a wider context by providing information on current challenges in the museum world, on the latest trends such as the attempt to redefine what a museum should stand for in the 21st century, and on new technologies used to preserve or reproduce cultural heritage for future generations.

Attending the subject-specific CIPEG meeting was an opportunity to keep abreast with academic and publishing developments as well as to promote the Sackler Library (and the Bodleian Libraries) and its holdings to the international community. At the same time my presentation constituted a contribution to the international scholarly discourse of the history of collections within Egyptology.

I would like to thank the Bodleian Libraries for the generous support that enabled me to attend this hugely informative conference.

Susanne Woodhouse
Egyptology and Ancient Near Eastern Studies Librarian (Griffith Librarian)
Sackler Library

We welcome suggestions for future blog contributions from our readers.
Please contact Clare Hills-Nova (clare.hills-nova@bodleian.ox.ac.uk) and Chantal van den Berg (chantal.vandenberg@bodleian.ox.ac.uk) if you would like propose a topic.

Sackler 101: The Trials and Tribulations of Cataloguing the Sackler’s Historic Sales Catalogues

 

 So the other night I was down at the library cataloguer bar (The Unauthorised Heading: you wouldn’t know it, it’s not in a part of town where nice people go) and because we hadn’t had a good scrap for yonks, I decided to mix things up by sounding off on sales documentation – meaning auction or sales catalogues – to get a rise out of some out-of-towners I didn’t like the look of.

I began in a loud voice, “Literally every art library in Britain holds a collection of sale catalogues, and…”

[A clamour of angry voices rose in disagreement: the mood became as fraught as that infamous night when the Committee on Cataloging: Description and Access announced that its mission was no longer to create “AACR3,” but rather something entirely new… and I scarcely need to remind you how that kicked off.]

I stared down the room. “You heard me! Every. Single. Art. Library in…”

[whoosh!] The red-bound house copy of Library of Congress Subject Headings (25th ed., 2002), v. 5 (the thick one, and yes, I mean “S-Z”), flew within a few millimetres of my left ear and [smash!] shattered twenty two- litre bottles containing 140 proof grain alcohol and splattering the motley assembly with cheap hooch.

While many of the assembled ruffians rushed to lap up the flowing spirits, spitting out those shards of jagged glass too large even for a hardened technical services specialist to swallow, a few voices rose clearly in challenge. “Alright, then. Let’s see the bibliographic records!”

I straightened my cardigan, wrapped a weighted book snake around one fist while tightening my grasp on a 45cm ruler in the other – “bibs.? I don’t have to show you any stinking bibs.” – and leapt in swinging.

*   *   *

 

Here’s the thing about sales documentation: while I admit that I cannot prove the truth of its postulated ubiquity, neither can I nor anyone else exactly disprove it. And this is because, while a very large number of historic libraries do in fact have extensive holdings of sales cats., very few of those libraries have ever committed the time and effort to catalogue them to the same standards as the rest of their textual resources. The library catalogues of many libraries show little or no meaningful presence of sales documentation.

It’s not difficult to explain this fact. Sales catalogues bring a whole lot of weirdness to the table.

For one thing, it’s the way that sales cats. enter library collections. Libraries have frequently acquired runs of sales catalogues on subscription or standing order, which gives the sense that they were essentially a periodical/serial/continuing resource, and that it’s a simple matter just to file each in the next space on the shelf and slowly back away. But while catalogues are issued in series, and obviously carry forward many fundamental details consistently from one to the next, it is the very differences between individual sales that are essential to record: What is the specific nature of the materials being sold? Whose collections were they? When and where does a sale occur?

Historic sales documentation, meanwhile, often reaches libraries through consolidation of collections within a larger organisation (as with sales catalogues that entered the Sackler from the Ashmolean, for example), or through donation. Gifts from donors interested in the arts or material culture frequently include sales catalogues among the rest of the resources. Such catalogues are often the last resources to receive a cataloguer’s attention, being as they are frequently very slight, or sometimes bundled, or even bound, together with other catalogues (or pamphlets or offprints or ephemera…). Sales catalogues are essential resources in the study of provenance, and yet their own provenance is frequently murky.

 

 

In addition, the titles of sales catalogues can simultaneously be very long, very convoluted, and very samey, one to another, and offer a test to the patience. Anyone for “Sale of a Collection of the choicest Engravings after the Masters of European Schools, as Flemish, French, Spanish, the cities of Italy, & c., assembled by a Known Dilettante in his Seat in Somersetshire, and now offered for sale by Messrs. Christie, Manson and Woods, at their Premises in St James’s?” How about twelve sales all titled: “Modern British pictures?” Without a conscious effort by the library cataloguer to be explicit – and to remain awake – a library catalogue record sometimes fails to make transparently evident the essential nature of the resource – a listing of material objects changing ownership, changing physical location – that it describes.

In general, then, suffice it to say that almost no cataloguer thinks, “Great! An auction catalogue!” when working their way through a stack of resources. To address sales catalogues individually can be labour-intensive.

Hence, obstacles to access to the national distributed collection of sales documentation are considerable because its management has not been, and continues not to be, a priority either for the auction houses themselves, or for individual libraries. Books are exciting! Books are substantial! Books are durable! Books are big enough that they reveal visible progress as they shift through the workflow! Books books books. It’s all about books. As a consequence of under-documentation, in contrast, the extent, scope and security of sales documentation is indeterminate, relative to other published materials, and potential risk of loss to significant intellectual content exists.

This has long concerned the library community. (You’re welcome.) A project initiated c. 2002 and based at the Courtauld Institute [‘HOGARTH’] encouraged retrospective cataloguing projects, but failed to address the issue significantly, and the HOGARTH portal has now disappeared. The most useful attempt by the profession to improve (international) bibliographic control of sales documentation has been the SCIPIO project.

 

 

 

SCIPIO (originally “Sales Catalog Index Project Input Online,” which seems a bit forced but maybe HANNIBAL was already taken) encourages and standardises library cataloguing, delineating an input standard that addresses the idiosyncrasies of the form. And one advantage of the continuity between sales catalogues is that they lend themselves to systematic cataloguing using templates incorporating SCIPIO.

I quite like cataloguing sales documentation. Would I want to do it all day, every day? Umm… well… that is certainly an interesting question (is the Boss listening?). But do I think it is important that sales catalogues be catalogued individually, in records that consistently record the same data in a consistent manner, and that both local and union catalogues need to become more reliable? Absolutely. At their most basic, sales catalogues offer a unique insight into material culture. And many historic sales catalogues display significant intellectual intervention from previous owners, for example in the recording the identity of buyers, prices realized, or both, often comprehensively. They are highly valuable resources.

 

Auction catalogues offer valuable information for research in material culture and social history

 

I began this blog post because the Sackler holds a small collection of approximately 700 under-catalogued historic sales catalogues in its Rare Book Room. We briefly examined a sample of these during my project looking at resources held in the RBR, and found that only about 6% were catalogued individually in Solo, while more than a third appeared to be unrecorded in Scipio or WorldCat. (I used the word “appeared” because the SCIPIO database includes many unenhanced and frankly obsolete records, with the result that the SCIPIO standard is not applied consistently even within the SCIPIO file, and duplicate records evidently abound.)  But what I didn’t realize at first is that this collection represents only a tiny proportion of sales documentation present in the Sackler and wider Bodleian collections. I found more and more records in Solo, some very good indeed. But it remains difficult to get a clear picture of what is held, and where it is.

And so I repeat: “Every art library in Britain holds a collection of sales catalogues. You have a problem with that?” Well, you’d be justified. The problem is trying to determine how much is recorded, and how much more is not?

To learn more about sales documentation held in the Bodleian Libraries (and especially the Sackler Library) and for highly useful guidance on locating the resources you need, please see the Art & Architecture Research Guide’s pages on Sales Catalogues: https://libguides.bodleian.ox.ac.uk/art-architecture/auctions-sales

Joseph Ripp
Special Collections Cataloguing Consultant, Sackler Library

We welcome suggestions for future blog contributions from our readers.
Please contact Clare Hills-Nova (clare.hills-nova@bodleian.ox.ac.uk) and Chantal van den Berg (chantal.vandenberg@bodleian.ox.ac.uk) if you would like propose a topic.

Like @ Sac! William Gell and Early Nineteenth-Century British Responses to the Classical Past

Featured image: 

A view of the past: 1. Landscape around Üvecik, in the larger area of the city of Troy. Fig. 2. Landscape of the Troad. On the left the Castel of Kumkale. On the right the site of the Tomb of Aias, in the ancient city of Rhoiteion (today Intepe). William Gell, from The Topography of Troy, and its Vicinity; Illustrated and explained by Drawings and Descriptions (1804); pl. 38. (Source: Wikimedia Commons)

 

One of the most enjoyable things about the Sackler, as a library, is how it brings together different disciplines, and allows an hour’s browsing (or shelving!) to spark correspondences between books which would once have been located in completely separate libraries. I came across William Gell, early nineteenth-century topographer, illustrator, and classical scholar, in a completely non-Sackler-related context, but it soon became clear to me that he was entirely at home in the Sackler – hovering, so to speak, between Classics, Western Art, and Archaeology, with excursions to Egyptology and the Ancient Near East. Indeed, his career does a lot to explain why it still makes sense for an institution like Oxford to unite these seemingly disparate areas of study under a single roof.

 

Thomas Unwins, Sir William Gell pencil, 1830 (Source: National Portrait Gallery; Creative Commons License)

 

Born in 1777, to a genteel but not particularly wealthy Derbyshire family, Gell was very much a transitional figure, working just at the moment when eighteenth-century antiquarianism, shaped by the interests and priorities of aristocratic patrons, was being replaced by more systematic approaches to the study of the classical world. Educated at Cambridge and the Royal Academy of Arts, Gell succeeded in getting himself attached to a diplomatic mission to the Ionian islands in 1803, beginning a lifetime of close engagement with the Mediterranean landscape and its classical past.

Gell wasn’t an archaeologist – the category didn’t quite exist yet for him to occupy – but he wasn’t quite an antiquary, either, to the extent that nowadays antiquarianism suggests a distinctly unsystematic hoarding-up of the past, productive of the kind of physical and intellectual muddle described by Walter Scott (himself very much an antiquarian, if ruefully so), in his 1816 The Antiquary as ‘a wreck of ancient books and utensils’ in which ‘it was no easy matter to find one’s way to a chair, without stumbling over a prostrate folio, or the still more awkward mischance of overturning some piece of Roman or ancient British pottery’[1].

Gell, admittedly, did end up living in something very much akin to this environment – he was described as receiving guests, in the house in Naples where he spent the final years of his life, in ‘one very moderately-sized apartment, with […] a store of rarities, old folios in vellum, modern topography […] caricatures, charts, maps, and drawings’, not to mention ‘well-bred animals of the canine species, who had the entrée of his salon, and the privilege of his best chairs and sofas’ – Gell was evidently very much a dog person.[2] But the ‘modern topography’ is important here. If Gell was anything, he was a topographer – he measured landscapes systematically, travelling extensively (despite the disabling gout which he suffered for most of his adult life) to do so. If he hoarded up anything, it was views.

‘[E]very turn of every mountain and eminence has been inserted from actual drawing and observation on the spot, & not invented as is the common and usual custom in map making in the closet, so that a student reading the account of any battle may be certain that here stood such a height & there ran such a brook’ he wrote, in 1831, describing what was in many ways his topographical masterwork, his map of Rome and the surrounding campagna, eventually published in 1834 as Topography of Rome and its Vicinity. ‘[W]here I have not been, I have left the place blank instead of imagining anything to make the map look prettier – as yet, give me leave to say, an unheard piece of honesty, & what is more I have put a “desideration” on the spot’. This was with the idea of literally filling in the blanks on the copper plate, after further investigation: the printed map was mutable, while the landscape was very much not. This solidity, the idea that places and views were largely unchanging, giving a kind of open access to the landscape of the past, was foundational to Gell’s work: ‘whether schoolboys or others read Roman history’, he continues, ‘they will now be enabled to understand & clearly perceive how much of the early conquests of the Romans, of which so confused an idea existed, are really reducible to the test of locality, and are no longer Romances’[3].

‘No longer Romances’ – this is a concern we see with moderate frequency from Gell, who was very much concerned, if not quite with the here and now, certainly with the here and then. Recalling how he showed the elderly Walter Scott round Naples and Pompeii in 1832, Gell betrays a certain frustration when he notes ‘how quickly [Scott] caught at any romantic circumstance’, turning a local landmark ‘into a feudal residence’ and peopling it, entirely ahistorically, ‘with a Christian host’[4]. Yet, for all this impatience with the urge to dramatise, to overwrite the evidence of the landscape rather than remaining open to the ‘test of locality’, Gell’s own first published work, the 1804 The Topography of Troy, had been an enthusiastic but inaccurate attempt to fix the location of the Homeric Troy – just such an instance, in fact, of overwriting, of privileging romance over reality.

The Topography of Troy was the first of a stream of volumes which the young Gell published to record and fund his travels through the eastern Mediterranean. These were by and large impressive volumes, intended for the luxury market: the Sackler’s copy of Gell’s 1810 Itinerary of Greece, for instance, has a restrained but luxurious neoclassical calf binding by Charles Hering, a German immigrant who was London’s premier bookbinder in the early years of the nineteenth century.[5] It offered its original owner both a privileged view of classical ruins and a suitably classically-inflected object to place on his – or her – shelves:

 

 

The Sackler’s copy of Gell’s 1817 The Unedited Antiquities of Attica, meanwhile, funded by well-heeled subscribers from the Society of Dilettanti and sold for the princely sum of twelve guineas, gives a sense of the extent to which Gell’s books could be edifices in and of themselves, with plenty of room for both Gell’s detailed topographical drawings and for large expanses of handsome marbled endpapers (complete with the bookplate of nineteenth-century local historian Francis Frederick Fox):

 

 

These were books designed to slot elegantly into the most refined of libraries, and Gell’s career saw him entrench himself more and more firmly amongst the ranks of people who might at least aspire to own such volumes. In 1807, Gell was elected a Fellow of the Royal Society and a Member of the Society of Dilettanti – founded in 1733, this latter was a group which grew directly out of the Grand Tour, but which certainly aspired to more than gentlemanly amateurism, and was by the close of the eighteenth century the premier British institution for the study of classical antiquities.

Gell’s grasp on this rarified world, however, was always just a little strained. He wrote and published at speed largely out of financial necessity, describing himself, in one 1832 letter, as ‘writing like a steam-engine for my bread’.[6] Lord Byron, who knew Gell personally, typifies a certain aristocratic unease with Gell’s social climbing and prodigious output. Gell’s appearance in Byron’s 1809 satire English Bards and Scotch Reviewers is – if a little patronising – downright flattering:

Of Dardan tours let dilettanti tell,
I leave topography to classic Gell.[7]

Yet Byron had initially written ‘coxcomb Gell’ in his manuscript, and for the fifth edition, he was to change ‘classic’, to ‘rapid’, with the note ‘RAPID, INDEED!’.[8] Byron’s reassessment was partly the result of his own Grand Tour, undertaken between 1809 and 1811: on his return, he noted that ‘Since seeing the plain of Troy, my opinions are somewhat changed […] Gell’s survey was hasty and superficial’.[9] Was Gell reliably ‘classic’, or was he merely ‘rapid’: a purveyor of a kind of early nineteenth-century precursor to the coffee-table book?

Gell was certainly classic enough to be knighted in 1814, on the back of a successful mission for the Society of Dilettanti (although he had to borrow money from his brother to pay the necessary fees).[10] Now Sir William Gell, he built on his already impressive social connections to become a member of the coterie surrounding Princes Caroline, the estranged wife of the Prince Regent, later George IV. Gell’s companion in this clique was Keppel Craven, the third son of the 6th Baron Craven and a fellow member of the Dilettanti. Gell was ‘almost certainly a gay man with a firm commitment to Craven’[11] – another reason, perhaps, why his place in London society was never quite secure – and Craven was to remain close to him for the rest of his life, living with him in Naples and nursing him through attacks of debilitating gout. Their ‘friendship’, a contemporary account has it, ‘went on increasing in strength to the period of his [Gell’s] death’.[12]

Both Gell and Craven were to accept the princess’s invitation to serve as vice-chamberlains during her travels on the continent in 1814. Even more impressively, they both managed to detach themselves from her court in 1815, before it became irretrievably marred in scandal – indeed, on leaving her service, Caroline granted Gell a pension of £200 a year for the rest of her life, giving him a certain financial security until her death in 1821. At the queen’s trial in 1820, one of her husband’s several attempts to divorce her once and for all on grounds of adultery, both Gell and Craven returned to England to speak in Caroline’s defence.

Gell’s brief membership of Caroline’s official retinue marked the end of his residence in England. He was to spend the rest of his life very much based in Italy, specifically Naples,  where he created what would become his most popular and influential work, Pompeiana, written together with the architect John Peter Gandy (brother of the more famous Joseph Michael Gandy, Soane’s draughtsman and collaborator) and first published in parts in 1817-19. Serious investigation of the remains of Pompei had first begun almost a century before, in 1748, but Pompeiana was to be the first substantial work on Pompeii in English. It was also a much more approachable work in financial terms than Gell’s earlier volumes: the octavo volume of Pompeiana was sold in parts at eight shillings per number, and the complete version was advertised at a cost of five pounds and twelve shillings, still a considerable sum, but not completely out of reach of all but the very richest.[13] The Sackler’s copy, a much less imposing object than its Topography of Troy or Itinerary of Greece, gives a sense of this distinction – it is still a status symbol, but one which exists on a different, rather more domestic, scale.

 

 

Gell and Gandy’s version of Pompeii was, itself, somewhat domestic. The text notes the discovery of ‘kettles, ladles, moulds for jelly or pastry, urns for keeping water hot, upon the principle of the modern tea-urn […]; in short, almost every article of kitchen or other furniture now in use, except forks’[14]. Gell’s illustrations, produced with the help of the camera lucida – patented in 1806, and at the cutting-edge of pre-photographic technology – are sharp and distinct. The accompanying text notes any instances of artistic reconstruction or alteration. While not quite a guidebook, it could certainly have functioned as one. Even the scenes, such as the frontispiece, where Gell allows himself the luxury of thorough-going reconstruction, are founded as closely as possibly on evidence from the site itself and from Pompeian wall-paintings. Where there are curtains, it’s because there were curtain fixtures; where there is a brazier, Gell and Gandy take pains to explain how it might have functioned.

Admittedly, Pompeiana, like much of Gell’s work, is haunted by his awareness of the fragility of classical remains – he talks about the loss of frescos through ‘frequent wettings’ to brighten colours for tourists, ‘[u]ntil few traces remain for future revival’, and is evidently vividly conscious that his records of particularly delicate paintings might – as was indeed the case – become the sole evidence of their existence for future ages.[15]

Ultimately, though, Gell and Gandy’s Pompei was visible, liveable, and decidedly unromantic. They make no bones about the fact that it was a relatively small town, unlikely, say, to reveal the best masterpieces of Roman art. They are concerned with the everyday life of the citizens; about the chestnuts found in the ruins and what this says about the exact date of the eruption of Vesuvius.[16]

And how did the world of the 1820s and 1830s – Gell published a much-expanded version of Pompeiana in 1834 – respond to this admirably sober and detailed evocation of the classical past? Well. This is John Martin, giving the destruction of Pompeii and Herculaneum the full apocalyptic treatment, as early as 1822:

 

John Martin, The Destruction of Pompeii and Herculaneum, 1822
(Source: Wikimedia Commons)

 

Even more notably, and despite Gell’s sniffiness about Walter Scott’s romancing, much of Pompeiana’s most enduring impact was to come through its influence on the 1834 novel The Last Days of Pompeii, the work of Edward Bulwer Lytton – an author now best known for the Bulwer-Lytton fiction contest, where participants think up terrible openings for terrible novels, inspired by the immortal first line of his 1830 novel Paul Clifford, ‘it was a dark and stormy night’. Like Walter Scott’s imaginings, Bulwer-Lytton’s potboiler is liberally sprinkled with ahistorical Christians, not to mention tragic blind slave-girls, gladiatorial lions (who refuse to eat said Christians), evil priests of Isis, and hints at ghastly and creative orgies – more than enough to ensure its immediate success, particularly in versions which were heavily and creatively adapted for the stage, with a strong emphasis on lion-taming and suitably volcanic explosions; the novel itself was not to come truly into its own until the end of the 19th century, when it saw a resurgence in popularity which was to feed fairly directly into the swords and sandals epics of early Hollywood.[17]

Bulwer-Lytton, like any English visitor to Naples worth their salt in the 1820s and early 1830s, had been shown around Pompei by Gell, despite the latter’s by now near-immobilising gout. We have an account of such a tour from Gell’s friend and correspondent Lady Blessington, who notes that ‘[g]lad as I was to profit from the savoir of Sir William Gell …, yet I could have wished to ramble alone through the City of the Dead, which appealed so forcibly to my imagination, conjuring up its departed inhabitants instead of listening to erudite details of their dwellings and the use of each article appertaining to them’.[18] Bulwer-Lytton, evidently, felt much the same – or, at any rate, was aware that this desire represented a gap in the market.

His introduction to the novel makes much, like Gell’s own work, of its immediacy and close relationship with the actual place – ‘Nearly the whole of this work was written in Naples last winter (1832-33)’, and he is positively effusive in his dedication of the book to Gell:

In publishing a work, of which Pompeii furnishes the subject, I can think of no one to whom it can so fitly be dedicated as yourself. Your charming volumes upon the Antiquities of that City have indissolubly connected your name with its earlier — (as your residence in the vicinity has identified you with its more recent) — associations.[19]

Gell had become a fixture and an ornament; a stop on the tourist trail and a marker of authenticity.

Yet this is certainly not all his final years – he died in 1836 – amounted to; after all, they also saw the preparation and publication of his 1834 Topography of Rome and its Vicinity, as serious and unromantic a work of classical geography as one could wish for. And of course his legacy was not entirely filtered through Bulwer-Lytton and his legion of imitators – a meeting with Gell in Naples was a formative influence, for example, on the young Egyptologist John Gardner Wilkinson.

Something of Gell’s continuing legacy, in fact, is suggested by the very attractive – and telling – bookplate of Gilbert Murray in the Sackler’s copy of The Itinerary of Greece. Murray was an Australian classicist who was more or less single-handedly responsible for producing the first widely-available English versions of Greek tragedies – particularly those of Euripides – in the early 20th century. Like Gell, he was a Hellenist and a populariser; like Gell, he saw himself as committed to the facts of the classical past, to making them visible again to a modern audience. And indeed – despite an effective demolition job by T. S. Eliot, which has left a considerable dent in his reputation – his translations were hugely successful, with 400 000 copies published during his lifetime.[20] His bookplate’s view of Oxford and Athens, uneasily utopian though it might seem to modern eyes, is certainly a way of seeing the past – crisply defined; anchored to a particular place; parallel to and yet not impinging on the present – which would not have been entirely foreign to Gell:

 

Bookplate of Gilbert Murray, to inside front board of William Gell’s Itinerary of Greece.
Photo credit: H. David.

 

Harriet David
Former Library Assistant, Sackler Library
Currently Graduate Trainee, History Faculty Library

We welcome suggestions for future blog contributions from our readers.
Please contact Clare Hills-Nova (clare.hills-nova@bodleian.ox.ac.uk) and Chantal van den Berg (chantal.vandenberg@bodleian.ox.ac.uk) if you would like propose a topic.

Notes:

[1] Walter Scott, The Antiquary, 3 vols (Edinburgh: James Ballantyne & Co, 1816), i, p. 53.

[2] Richard Robert Madden, The Literary Life and Correspondence of the Countess of Blessington, 2 vols (Lond: 1855), II, p. 8.

[3] William Gell, Sir William Gell in Italy: Letters to the Society of Dilettanti, 1831-1835 (London: Hamilton, 1976), p. 59.

[4] Gell, p. 35, n. 1.

[5] Howard M. Nixon and Mirjam M. Foot, The History of Decorated Bookbinding in England (Oxford: Clarendon Press, 1992) p. 96.

[6] Madden, p. 59.

[7] George Gordon Byron, English Bards, and Scotch Reviewers: A Satire. 2nd edn (London: James Cawthorn, 1809), p. 80.

[8] Gell, Sir William Gell in Italy, p. 3.

[9] Alex Watson, ‘Byron’s Marginalia to English Bards and Scotch Reviewers’, The Byron Journal, 37 (2009), 131-139 (p. 135).

[10] Rosemary Sweet, ‘William Gell and Pompeiana (1817–19 AND 1832)’, Papers of the British School at Rome, 83 (2015), 245–81 (p. 254) <https://doi.org/10.1017/S0068246215000100>.

[11] Jason Thompson, Queen Caroline and Sir William Gell (Cham: Springer, 2018), p. 15.

[12] Madden, pp. 14-15.

[13] Sweet, p. 257.

[14] William Gell and John Peter Gandy, Pompeiana: The Topography, Edifices, and Ornaments of Pompeii. By Sir W. Gell and J.P. Gandy (Lond: Lond., 1817), p. 165.

[15] Gell and Gandy, p. 193.

[16] Gell and Gandy, p. 165, n. 1.

[17] See William St Clair and Annika Bautz, ‘Imperial Decadence: the making of the myths in Edward Bulwer-Lytton’s The Last Days of Pompeii’, Victorian Literature and Culture, 40.2 (2012), 359–96 <https://doi.org/10.1017/S1060150312000010>.

[18] William Gell, Sir William Gell in Italy: Letters to the Society of Dilettanti, 1831-1835 (London: Hamilton, 1976), p. 30.

[19] Edward Bulwer Lytton, The Last Days of Pompeii, 3 vols (London: Richard Bentley, 1834), i, p. iii.

[20] Robert Ackerman, ‘Euripides and Professor Murray’, The Classical Journal, 81.4 (1986), 329–36 (p. 333).

Sackler 101: Cataloguing the Sackler’s Special Collections

The Trials and Tribulations of Assessing a Catalogue Record

Since November 2017 I have been working on a project at the Sackler Library to assess the quality of existing library cataloguing for different subsets of materials held in the library’s Special Collections.  With the goal, ultimately, to inform the decision on whether bibliographic access to materials held in closed stacks is satisfactory, we have examined a sample of resources from the Rare Book Room and the Wind Room and asked: Are these resources recorded in bibliographic records (or ‘bibs. in cataloguing parlance’) in SOLO, and are these bibs.[i] sufficiently ‘good’ to enable readers to complete the user tasks[ii] necessary for their research and study?  While only a very small number (four out of the initial sample of 312 resources) turned out to be omitted entirely from the catalogue, we have become aware of a wide range of issues that adversely affect retrieval.  Hence, the short answer on whether appropriate bibliographic access to Sackler Special Collections materials exists, is … usually.

A number of underlying factors might contribute to this qualification: the period during which a resource was first catalogued (professional standards have varied and evolved over time, and the earliest bibs., transcribed from early printed catalogue entries, are very basic indeed), the expertise of the cataloguer, whether she or he had sufficient time to catalogue a resource adequately, and – not to put too fine a point on it – how engaged the cataloguer was on the day.[iii]

But sometimes the specific nature of the resource in hand is intrinsically problematic: some ‘books’ are much better behaved than others; sometimes ‘books’ aren’t ‘books’ at all. And sometimes the sheer mass of resources held in the Bodleian Libraries and Oxford’s constituent college libraries obscures collocation, duplication, relationships.

For this post, I’ve taken for a starting point a bib. [(UkOxU)013068990 — type the number in SOLO’s Search box and you will find the record] that’s not ‘up to snuff’.

The work is catalogued under the title:

              22 photographs from the Oxford loan collection of historical portraits exhibited in 1906.

Sounds simple enough? As catalogued, the resource is comprised of two small portfolios of black-&-white photographic reproductions of painted portraits exhibited in Oxford in 1905 and 1906.  Speaking frankly, this is the sort of thing that was probably passed over on the to-do trolley for some time[iv] before someone sufficiently brave – or foolhardy – decided that the Time Had Come. Everything about these materials is problematic, from their format, to the inconsistent way in which they are titled, to their relationship to one another and to other resources.  Clearly, the two portfolios are related. But are they, in bibliographical terms, two instances of the ‘same’ resource?

Here is what is revealed with a little bit of digging. Early in the twentieth century, three loan exhibitions of portraits of English sitters were held in Oxford’s Examination Schools:

  • In 1904, the exhibition focused on sitters who had died before 1625.
  • In 1905, the exhibition focused on sitters who had died between 1625 and 1714.
  • In 1906, the exhibition focused on sitters who had died between 1714 and 1837.

 

 

Printed catalogues were published for each exhibition, in both a large, illustrated issue, and in a smaller issue illustrated only with a frontispiece.  (It is difficult to determine, without consulting the various copies around Oxford, but it appears that the smaller issue was presented as a second edition of the larger).  In addition, a number of the portraits were photographed during the second and third exhibitions, and small portfolios of these photographs were sold as ‘unofficial supplements’ to the printed catalogues; see some examples, below. (The Sackler Library holds copies of all three illustrated catalogues, the unillustrated 1904 catalogue, and both of the photographic supplements).

 

 

So the most straightforward possibility is that eight publications (large-format illustrated issue catalogues for each of three exhibitions, small-format unillustrated issue catalogue for each of three exhibitions, portfolios of photographic reproductions for the latter two exhibitions) exist. SOLO, however, lists sixteen different bibs. (including the last, the bibliographic record which initiated this blog post):

  1. Represents the illustrated catalogues from all three exhibitions on a single record (eight holding libraries within Oxford, including Sackler)
  2. Represents the illustrated catalogue from 1904 only (ten holding libraries)
  3. Represents the small-format catalogue from 1904 only (two holding libraries, including Sackler)
  4. Appears to duplicate no. 3 above, evidently unenhanced from an original printed catalogue record (Bodleian holding only)
  5. Represents the illustrated catalogue from 1905 only (seven holdings libraries)
  6. Appears to duplicate no. 5 above, evidently unenhanced from an original printed catalogue record (Bodleian holding only)
  7. Represents the small-format catalogue – described in the bib. as the ‘second, revised edition’ – from 1905 only (six holding libraries)
  8. Appears to duplicate no. 7 above, evidently unenhanced from an original printed catalogue record (Bodleian holding only)
  9. Represents the illustrated catalogue from 1906 only (seven holding libraries)
  10. Represents the small-format catalogue from 1906 only (four holdings libraries)
  11. Appears to duplicate no. 10 above, evidently unenhanced from an original printed catalogue record (Bodleian holding only)
  12. Appears to duplicate no. 10 above, evidently unenhanced from an original printed catalogue record (Bodleian holding only)
  13. A bit of a puzzle: the title suggests that it duplicates no. 10 above, while its stated size suggests that it duplicates no. 9 above (Bodleian holding only)
  14. Represents the photographic supplement to the 1905 exhibition (three holding libraries)
  15. Another puzzle: Represents either both photographic supplements, or only the 1906 exhibition (Bodleian holding only)
  16. Attempts to represent the photographic supplement to both the 1905 and 1906 exhibitions, but under the cover title for the later supplement (three holdings, including Sackler)

Are you still with us?  The broad point is that the sheer weight of duplication, coupled with the ambiguity engendered by inadequate records derived from early printed catalogues (such as the Bodleian’s), actively hinders the researcher seeking to locate and access a specific catalogue.

 

 

But the Sackler Library is our immediate concern. Record 1. is a solid overall record, but it does have problems.  First, nowhere in the bib. is the exact title of any of the three catalogues transcribed verbatim, even though the MARC (‘Machine Readable Cataloging’) standard allows the opportunity to do so.  Second, while collecting multiple physical pieces under a cursory ‘3 v.’ (as done here) was common practice until quite recently, it does obscure the textual and illustrative extent of each piece.  And third, some aspects of its ‘subject analysis’, the parts of the bib. that describe the intellectual content of a resource, rather than its physical form, are either incorrect, or unduly vague.

More alarming, however, is record 16, which first brought the situation to our attention.  The cataloguer began with a bib. for the later supplement, borrowed from the library at the Getty Research Institute.[v]  But s/he then attempted to accommodate both of Sackler’s photographic supplements on this single record, an attempt that, without fundamental revision, was doomed (doomed!) from the outset.  (To base a record for a ‘continuing resource’ — or series — on a later issue rather than on the earlier is, in technical cataloguing parlance, ‘naughty’).  And in any case, should the two supplements in fact be considered as two instances of a single resource?  Are they more closely related to each other, than to the exhibition catalogue that each ‘supplements’?  In intellectual terms, the decision to combine both on a single bib. is dubious; in practical terms, it effectively obscures that Sackler holds the earlier supplement from any researcher not aware of its title (although the bib. does provide this, redundantly, three times).  There are additional problems with the record, including another occurrence of an unhelpfully vague statement of physical extent (‘2 portfolios’); subject analysis inherited from Getty that is sufficiently far from correct practice to inhibit collocation with other similar resources; errors in coding variant title information; a simple typo, stating that the earlier portfolio contains thirty, rather than thirty-nine individual photographs…

 

 

This record ticks a lot of wrong boxes.

So what should have happened?

  • In the first instance, the two supplements should have been catalogued separately.  They do not form a series (a ‘continuing resource’ in current Cataloguerspeak).
  • Cataloguing rules afford good ways to collocate related resources.  It is possible to establish each exhibition as a distinct entity (MARC X11) and to use these entities to connect all works related to that exhibition.  Further, standards allow us to point between the catalogues and their photographic supplements (MARC 740).
  • Subject cataloguing will always be inconsistent, at least until Skynet takes over.  But context is important.  A cataloguer cannot help but be influenced by the records s/he has recently worked on; by the same token, it’s worth quickly checking for usage already present in the catalogue as a whole, in order to improve consistency within the bibliographic file and to avoid introducing new errors.
  • Ideally, a cataloguer would have noticed the proliferation of bibs. and contacted the Bodleian’s Database Maintenance team.  They’re very helpful, and very good at sorting these things out: we’re all in this together, comrades!

Now, this is an isolated record, and we don’t know the circumstances that led to its errors.  And, to be fair, it was not a simple knot to unpick.  In contrast, most records in the sample are about adequate for retrieval.  The concern is that even when bibs. abstain from any single mortal sin, unforgivably odious in the eyes of the Cataloguing Gods, many nevertheless evince accretions of minor peccadilloes that, collectively, place them in a parlous state.

So, next time SOLO reveals the exact resource that you sought, remember that it was the combined knowledge and judgement exercised by library cataloguers that thwarted the powers of entropy and enabled this discovery.

Joseph Ripp
Special Collections Cataloguing Consultant, Sackler Library

We welcome suggestions for future blog contributions from our readers.
Please contact Clare Hills-Nova (clare.hills-nova@bodleian.ox.ac.uk) and Chantal van den Berg (chantal.vandenberg@bodleian.ox.ac.uk) if you would like propose a topic.

Notes:

[i] Want to be effortlessly cool like a library cataloguer? Refer to a catalogue bibliographic record as a “bib.”

[ii] For readers whose FRBR2a is rusty, the catalogue should enable the reader to: “Find > Identify > Select > Obtain” resources.

2a “Functional Requirements for Bibliographic Records”: do please try to keep up…

[iii] As measurable by the international standard of T minus coffee/T minus quitting time/T minus holiday/T minus the gentle slide into a well-earned and indefinite rest in the Home for Former Cataloguers and Otherwise Punchdrunk Precisians.

[iv] Not entirely speculative: the less-than-ideal state of conservation of these portfolios suggests that they might have lingered in a corner or beneath an ever-replenishing pile of books for some time until fished out, catalogued and hastily stuffed into an ill-fitting box “to get them out of our lives forever.” (They are now somewhat more adequately housed.)

[v] The existence of tools that facilitate sharing bibs. is one of the great strengths of the international library community.